Pascal traduction Français
749 traduction parallèle
I'm Dr. Lamar and this is Dr. Pascal.
Je suis le docteur Lamar, et voici le docteur Pascal.
Get me Dr. Max Pascal.
Passez-moi le docteur Max Pascal.
- Mme Mathias Pascal, will you grant me this mazurka?
- Mme Mathias Pascal, m'accordez-vous cette mazurka?
Mr. Pascal!
M. Pascal!
Oh, Mr. Pascal!
Oh, M. Pascal!
Good bye, Mr. Pascal!
Au revoir, M. Pascal!
Mathias Pascal.
Mathias Pascal.
Mathias Pascal?
Mathias Pascal?
Mathias Pascal, that's me.
Mathias Pascal, c'est moi.
- Mathias Pascal?
- Mathias Pascal?
- Mathias Pascal.
- Mathias Pascal.
Mister Mathias Pascal...
Monsieur Mathias Pascal...
Mr. Pascal,... that guy there, in the ground,... well, I was the one who...
M. Pascal,... le type qui est là, dans le trou,... ben, c'est moi qui...
Mister Pascal...
M'sieur Pascal...
So long, Mr. Pascal.
Alors, adieu, M. Pascal.
Mr. Pascal?
M. Pascal?
Mr. Pascal...
M. Pascal...
It's not Mathias Pascal that should be put away.
Ce n'est pas Mathias Pascal qu'il faut tuer.
"Here I am, I am Mathias Pascal."
" Me voici, je suis Mathias Pascal.
Mathias Pascal!
Mathias Pascal!
Do what I tell you to do,... and I assure you that nobody will hear of Mathias Pascal ever again.
Fais ce que je vais te dire,... et je te jure qu'on n'entendra plus parler de Mathias Pascal.
Exactly,... I am late Mathias Pascal.
Exactement,... je suis feu Mathias Pascal.
Late Mathias Pascal.
Feu Mathias Pascal.
Pascal, polizontes very handsome, congratulations.
Bravo pour vos clandestins, Pascal.
Bravo, Mr. Pascal.
- Bravo, M. Pascal.
- How about poor Pasquale? - Splendid!
- Et ce pauvre Pascal!
They forgot to get you to read Pascal.
♪ Ai peur qu'on ait oublié de te faire lire Pascal.
We know you've read Pascal, Nietzsche, the Bhagavad Gita.
On sait que tu es très intelligent, que tu as lu Pascal, Nietzsche...
Pascal was a master mathematician at 12.
Pascal a été un maître à 12 ans.
Dominique, Pascal, come here.
Dominique, Pascal, venez.
And you, Pascal look carefully at your father, who is so drunk he cannot stand up.
Et toi, Pascal, regarde bien ton père, tellement ivre qu'il ne peut même pas tenir sur ses jambes.
Not Pascal.
Pas Pascal.
All those discussions about your paper on Pascal and how difficult Spinoza was for you.
Toutes ces discussions au sujet de Pascal... des complications de Spinoza...
Don't study too hard, Madame Pascal Spinoza.
Ne travaillez pas trop, Madame Pascal Spinoza!
- Pascal!
- Pascal!
Cheers, Pascal.
Salut, Pascal.
Your calf's head, Monsieu Pascal, and one leeks.
Votre tête de veau, M. Pascal, et un poireau.
Bon appétit, Pascal.
Bon appétit, Pascal.
See you, Pascal.
Au revoir, Pascal.
Your name's Pascal?
Ton nom est Pascal?
You don't know what they've done to me, Pascal!
Tu peux pas savoir ce qu'ils m'ont fait, Pascal!
Pascal?
Pascal?
Pascal, wait.
Pascal, attends.
Didier, it's me, Pascal!
Didier, c'est moi, Pascal!
Pascal Cazalis, born Sienna, naturalised French age 38.
Pascal Cazalis, né à Sienne, naturalisé Français en 38.
Acording to these allegations by Pascal Cazalis, the victim couldn't be Didier Barrachet.
D'après les allégations de Pascal Cazalis, la victime ne serait pas Didier Barrachet.
Pascal Cazalis came in by the garden gate.
Pascal Cazalis est entré par le portillon du jardin.
Pascal, listen to me!
Pascal, écoute-moi!
It's her, Pascal!
C'est elle, Pascal!
Don't move, Pascal.
Bouge pas, Pascal.
Mr. Pacal, metals haste.
- Monsieur Pascal!