English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ P ] / Peppermint

Peppermint traduction Français

346 traduction parallèle
Ahh, this is peppermint flavor.
C'est à la menthe poivrée.
- Peppermint, good.
À la menthe?
- Have peppermint stick?
- Un bâtonnet à la menthe?
- I like peppermint.
- J'aime la menthe.
Smelled that peppermint candy all the way up here, didn't ya?
Tu as senti ces bonbons à la menthe de là-bas, n'est-ce pas?
Don't you have any peppermint or something?
- Tu n'as pas de la menthe?
I've tried oil of cloves. and camphor and peppermint. - I've tried whisky, brandy and gin.
Oui, ainsi que le camphre, la menthe poivrée, le whisky, le cognac et le gin.
Vanilla, peppermint, strawberry.
Vanille, menthe, fraise.
Half peppermint and half strawberry.
Moitié menthe, moitié fraise.
Zeke, where's my peppermint and soda?
Zeke, où est ma menthe-soda?
Tastes like peppermint.
- "Crème de menthe".
- Some of that green peppermint stuff.
Un peu de ce liquide verdâtre...
I thought it was a peppermint stick.
Je l'ai pris pour un bâton de menthe.
"Of the old gray rock that shadowed it and the peppermint below"
"Sous l'ombre grise du rocher fleurit la menthe"
We had the special, the soybean hamburger with French-fried soybeans. Soybean sherbet and peppermint tea.
Un steak de soja, avec des frites de soja... un sorbet au soja et un thé à la menthe.
All he needs is a peppermint.
Un bonbon à la menthe arrangera ça.
-... tobacco and peppermint.
- le tabac et la menthe.
- Tobacco and peppermint!
- Le tabac et la menthe!
I use the peppermint for my indigestion and the tobacco to make your grandmother mad.
La menthe est pour mes indigestions, le tabac pour énerver ta grand-mère.
- Peppermint-flavored heroin. - Hmm.
De l'héroïne parfumée à la menthe.
See if she has a peppermint breath.
Si elle sent la menthe...
Do you think you can afford a peppermint tea?
Un thé à la menthe, c'est dans vos moyens?
- One peppermint tea coming up.
- Et un thé à la menthe, un.
Would you care for another peppermint tea?
Ça vous dit, un autre thé?
- Peppermint drops.
Des magazines! Des bonbons!
Prepare the peppermint.
Trop de sucre. - La menthe!
I'll have a peppermint to settle my stomach.
Des pastilles de menthe pour mon estomac.
Peppermint prairie oyster?
Il sent la menthe.
A peppermint cordial.
Une menthe à l'eau.
Peppermint liqueur. The lady bought it for you.
- C'est madame qui vous offre le digestif.
See the grenade... peppermint...
Puis il disait la grenadine.
Morning dew, tangerine tingler, Peppermint or stress away?
rosée du matin, extrait de mandarine, menthe poivrée ou détente et bien-être?
Here's your favorite... Peppermint Patty.
Ton chocolat à la menthe préféré.
But you'll like it. lt's peppermint flavoured.
Mais ça vous plaira, c'est à la menthe.
Of peppermint.
De menthe poivrée.
I keep telling him life's not a peppermint candy. He doesn't listen.
J'ai beau lui dire que la vie est dure, il ne m'écoute pas.
Peppermint, try some.
À la menthe. Essaye.
Peppermint.
Menthe.
English brand, Dover's, black peppermint, very tangy.
Le bureau des preuves l'a vraiment dans le nez.
They're English, black peppermint.
Les deux listes devraient être identiques.
I had to special order them. I don't like peppermint.
Mais le type du bureau t'a donnè les deux.
He's taking something out of his pocket. A peppermint!
Il sort de sa poche... un bonbon à la menthe.
This peppermint tastes strange.
Ca a un drôle de goût.
It's chocolate, it's peppermint.
Du chocolat, de la menthe...
- Look... - Would you care f or a peppermint?
Un bonbon à la menthe?
Peppermint?
Une pastille de menthe?
It's chocolate, it's peppermint.
Chocolat et menthe forte.
Peppermint?
Une menthe?
Peppermint?
Menthe?
Have a peppermint.
- Ils me l'ont renvoyé...
Peppermint foot lotion.
Lotion pour les pieds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]