English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ P ] / Prepare to die

Prepare to die traduction Français

214 traduction parallèle
Shinza, prepare to die!
Shinza, prépare-toi à mourir!
Insolent youth, prepare to die!
Jeune insolent! Prépare-toi à mourir!
- For my Father! Prepare to die!
- Pour mon père, prépare-toi à mourir!
Gennosuke, prepare to die!
Gennosuke, prépare-toi à mourir!
Prepare to die, Ichi.
Ichi, tu vas mourir!
Prepare to die!
Crève!
Prepare to die!
Meurs!
Kakuai, prepare to die!
Kakurai, tu dois mourir.
Tachibana-san... prepare to die!
Tachibana, prépare-toi à mourir!
The eleven have come to free him from the chains and have told him to prepare to die.
Les Onze sont venus retirer les chaînes et lui ont dit de se préparer à mourir.
Gan Wen Bin, prepare to die
Gan Wen-bin, meurs!
Prepare to die, you all
Préparez-vous à mourir!
- Prepare to die.
- Préparez-vous à mourir.
Prepare to die, Lone Wolf!
Prépare toi à mourir, loup solitaire.
Then prepare to die.
Ensuite, prépare toi à mourir.
- Prepare to die
- Préparez-vous à mourir!
- Prepare to die!
- Tu es mort!
- Prepare to die!
- Préparez-vous à mourir!
Prepare to die!
Préparez-vous à mourir!
Prepare to die Space Cadet.
Prépares toi à mourir Cadet de l'espace.
Prepare to die!
Vous allez mourir.
My lord, prepare to die.
Seigneur, préparez-vous à mourir!
Prepare to die, Wyatt.
- Prépare-toi à mourir.
"Prepare to die."
"Prépare-toi à mourir."
Prepare to die.
Prépare-toi à mourir.
Prepare to die!
Prépare-toi à mourir!
Right, smegbrain, prepare to die!
T'es mort, tête de nœud!
How long to prepare to die?
Comment se préparer à mourir?
You got to prepare to die.
Il faut s'y préparer!
Prepare to die!
Prêt à mourir!
But know, prepare to die.
Mais maintenant, prépare-toi à mourir.
Prepare to die like a man, Baldrick. Or as close as you can come to a man without actually shaving the palms of your hands.
Prépare-toi à mourir comme un homme... si tu peux ressembler à ça sans te raser le poil de la main!
Prepare to die.
Préparez-vous à mourir!
- Prepare to die.
- Prépare-toi à mourir.
- Prepare to die.
- Tu vas mourir.
Prepare to die that we may learn the identity of the Laughing Bandit.
Nous connaîtrons bientôt la véritable identité du Bandit Rieur.
Joust the second round or prepare to die.
En joute pour le deuxième tour ou prépare-toi à mourir.
" I was at the helm that night, I had prepared to die,
J'étais à la barre cette nuit, j'étais préparé à mourir,
"It was nothing to nothing at the end of the 9th inning when Frank Blakewell, cool as a cucumber came up to bat with a look of do or die on his face."
"A la fin de la 9e manche, c'était toujours zéro à zéro quand Frank Blakewell, d'un calme olympien, s'est préparé à frapper en affichant une tête qui en disait long."
Mamma's getting ready to die.
Maman se prépare à mourir.
I came prepared to die
Je suis venu, préparé à mourir.
In that case, he was probably more prepared to die than most of us.
Dans ce cas, il était mieux préparé que nous à mourir.
You too want to prepare me to die,... like the priest, who comes to give me the communion?
Pour me préparer à mourir comme le curé qui vient me voir? Non.
Get ready to die.
Prépare-toi à mourir.
I'm prepared to die.
Je suis préparé à mourir.
Get ready to die!
Prépare-toi à combattre.
Shall we prepare to be rescued, or to die?
Il doit nous dire. Allons-nous être sauvés ou mourir?
Every year hundreds of people die trying to prepare fugu themselves.
Chaque année, des gens meurent en essayant d'en préparer.
and when you die, whoever sets a flame upon your funeral pyre — woe to him and you!
et quand tu meurs, te prépare la flamme du tombeau malheur à lui, comme à toi!
I was prepared to die.
Je m'étais préparé à mourir.
You're going to die!
Prépare-toi à mourir...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]