Princesa traduction Français
43 traduction parallèle
Yet - once upon a time - a Princesa was stolen from a Palace... under the very eye of Harun-al-Rashid.
Pourtant, autrefois, une princesse fut enlevée au palais sous les yeux mêmes d'Haroun al-Rachid.
Princesa sheep. "
Le veau Princesa.
- Hola, princesa.
- Ma princesse.
First the garbage at avenue de Rome after that avenue da lgreja and go down Santa Joana Princesa, as far as possible.
D'abord les poubelles avenue de Rome puis avenue da lgreja et descends Santa Loana Princesa, aussi loin que possible.
Lo siento, princesa.
Lo siento, princesa.
- Quit whining, princesa.
- Arrête de pleurnicher, "princesa." |
Number one rule of the streets, princesa.
Règle numéro un dans la rue, "princesa :" |
My name is not "Princesa." It's Chloe.
Mon nom, ce n'est pas "Princesa." | C'est Chloe.
Look, princesa...
Ecoute, "princesa..." |
What did I expect... de una princesa?
Qu'est-ce que je pouvais espérer... | ^ ide una princesa?
- Go get your princesa.
- Va chercher ta "princesa."
Besides, princesa, I think you can take care of things yourself now.
De toute façon, "princesa," tu peux te défendre toute seule, | à présent.
Princesa de Costa Luna.
Princesse de Costa Luna.
Princesa, what a beautiful coronation dress you are wearing.
Princesse, vous portez une magnifique robe de couronnement.
Honored guests, family, friends, I present to you Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, heir to the throne of Costa Luna.
Très chers invités, membres de la famille et amis, voici la princesse Rosalinda Marie Montoya Fiore, héritière du trône de Costa Luna.
The Princesa is too young to be queen.
La princesse est trop jeune pour être reine.
But the Princesa is only a girl, madam.
Mais la princesse est très jeune.
Where are you, my little princesa?
Où êtes-vous, ma petite princesse?
She's Princesa Rosalinda.
C'est la princesse Rosalinda.
My princesa?
Ma princesse?
I will do anything for the Princesa.
Je ferai n'importe quoi pour la princesse.
Come with me now, Princesa, and no harm will come to your friends.
Venez avec moi, princesse, et aucun mal ne sera fait à vos amis.
As the Princesa so eloquently pointed out, this is not your fight.
Comme la princesse l'a si bien dit, ce n'est pas votre combat.
Remember me? Angry little princesa?
Tu me reconnais, petite princesa colérique?
Hello, princesa.
Bonsoir, princesa.
Thanks for everything, princesa.
Merci pour tout, princesa.
The Princesa Del Mar was a Spanish trade galleon lost at sea in 1682, after it came under cannon fire from English pirates.
Le Princesa Del Mar était un galion espagnol suite à des tirs de canon de pirates anglais.
Right, so what you're saying is, whoever recovered these coins may actually have found the Princesa?
celui qui a remonté ces pièces a peut-être trouvé le Princesa.
And the Princesa was believed to be carrying several tons of them.
Le Princesa devait en contenir plusieurs tonnes.
Either way, he didn't get this off the Princesa.
ça vient pas du Princesa.
You hear anything about him diving the Princesa Del Mar?
Vous saviez qu'il cherchait le Princesa Del Mar?
But I know a guy who's been hunting the Princesa for years.
J'en connais un qui le cherche depuis longtemps.
For the past two years, Billings has been pitching investors on the hunt for the Princesa.
il rassemble des fonds pour trouver le Princesa.
At Voyager Marine, This is Detective Williams. our world-class team of researchers, technicians and divers search the oceans for treasures once thought lost forever. Here's what I don't get- - with all the resources that Jesse had, how was Blake able to beat him to the Princesa?
techniciens et plongeurs cherche des trésors que l'on pensait disparus à jamais. comment Blake a pu trouver le Princesa avant lui?
Blake worked for Jesse Billings. So he didn't discover the Princesa ; he stole the coins from his boss.
mais a volé des pièces.
It's pretty good- - you dump a bunch of fake coins in the ocean to convince your investors that you have found the Princesa Del Mar.
vous jetez des fausses pièces dans l'eau pour convaincre vos investisseurs que vous avez trouvé le Princesa.
What's wrong, princesa?
Qu'est ce qui ne va pas, princesse?
Silencio para la princesa!
Silencio para la princesa!
Javier used to be such a nice boss, but then la princesa filled his head with lies.
Qu'est-ce qui ne va pas?
La princesa? Her boss's new girlfriend.
Je voulais aller à San Diego demain.
But you didn't find the Princesa, did you?
Mais vous l'avez pas trouvé.
Not from the Princesa.
Pas du Princesa.
La princesa threw a fit because there were tiny water spots on the wine glasses.
J'y allais voir ma grand-mère!
prince 457
princess 1275
principal 97
princeton 71
principle 20
prince charming 55
princesses 24
prince john 16
prince edward 18
principal skinner 35
princess 1275
principal 97
princeton 71
principle 20
prince charming 55
princesses 24
prince john 16
prince edward 18
principal skinner 35