English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / Says who

Says who traduction Français

5,686 traduction parallèle
Says who?
Qui a dit ça?
Says who?
Qui te l'a dit'?
- Says who?
- D'après qui?
- Says who?
- Qui a dit ça?
Says who?
D'après qui?
( crash ) You'll never believe who it says I'm related to!
Tu ne croiras jamais avec qui je suis liée!
Who says they need to know?
Qui a dit qu'ils doivent le savoir?
- I don't have anger issues! Who says I have anger issues?
Je n'ai pas de problèmes d'agressivité Qui a dit ça?
Who says it's wrong?
Qui dit que ça ne va pas?
Not who he says he is.
Pas celui qu'il prétend être.
And who says Ezra doesn't put Aria in a... what do you call it?
Et qui nous dit qu'Ezra ne met pas Aria dans... comment t'appelles ça?
- I got a waitress at Juniors cafe who says you're a regular.
- J'ai une serveur du café Junior qui dit que vous êtes un habitué.
He's not who he says he is.
Il n'est pas celui qu'il prétend.
Who says I'm not?
Qui dit que je ne le suis pas?
Who says that your not working on a whole stack?
Qui nous dit que tu n'en caches pas d'autres?
Captain Zane, who says to Me to make a hole this big boy?
Capitaine Zane, que diriez-vous d'attaquer cette grosse bête?
- Oh, fuck you! - Who says he's pretending?
Qui dit qu'il fait semblant?
'Who says that only God has several names?
Bête. Qui a dit que seul Dieu a plusieurs noms?
Who says I need advice?
Qui a dit que j'en ai besoin?
- Is it you who says what's right?
Tu dis ce qui est bien, maintenant?
Deputy says it belongs to a guy named Roger who works night security down at the mill on the north side of town.
Elle appartient à un certain Roger. Il bosse comme gardien de nuit dans une usine dans le nord de la ville.
Who says I don't want to do it?
Qui a dit que je voulais pas?
And who says I will not kill you now and here?
Et si je te tuais ici?
And there's 150,000 bucks for the one who says where you are.
Ta tête est mise à prix pour 150 000 euros.
For someone who says she can't stand the guy, You sure ask a lot of questions about him.
Pour quelqu'un prétendant ne pas le supporter, tu poses beaucoup de questions à son sujet.
Who says I do?
Qui dit que je le fais?
What you wear says something about who you are or who you'd like to be.
Ce que tu portes peut dire qui tu es ou qui tu aimerais être.
Who says there are no more renaissance men?
Qui a dit qu'il n'y avait plus d'homme aux multiples talents?
Says the guy who just spent another night exploring the woods all by himself.
Dis celui qui a passé une autre nuit à explorer les bois tout seul.
Who says I want one?
Qui dit que j'en veux une?
Who says so?
Qui a dit ça?
Who says I slept?
Qui dit que j'ai dormi?
Says the guy who boinked the boss!
Dit le mec qui a sauté la patronne!
- Who says?
- Qui le dit?
- Who says I'm not perfect?
- Qui dit que je ne le suis pas?
I says, "i didn't join this board " to watch you turn it from people " who care deeply about palm terrace
J'ai dit : " Je n'ai pas rejoint ce conseil pour vous voir le transformer de gens qui se préoccupent vraiment de Palm Terrace en un groupe de néophytes qui n'ont jamais participé à un syndic et qui n'ont jamais traité d'évaluations spéciales avant,
Who says good-bye?
Qui dit adieu?
My friend who's been there says it's the most, um, entertaining dance hall in the city.
Mon ami qui y a été dit que c'est la plus... amusante des salles de bal de la ville.
She's exactly who she says she is.
Elle est exactement ce qu'elle prétend être.
Says one of the only people left in this group who can actually live there.
Dit une des seules personnes du groupe qui peut vraiment vivre ici.
He says, "Maybe it's time we give back " a little freedom to those who cannot choose. "
Il dit, "Il est peut-être temps de rendre un peu de liberté à ceux qui ne peuvent pas choisir."
Yeah, I've been dreaming about meeting a man who will leave a bag of raw spinach underneath my pillow with a note that says, "For my baby."
Oui, je rêvais de rencontrer un homme qui laisse un sac d'épinards crus sous mon oreiller avec le message : "Pour mon bébé."
Who even says that?
Personne ne parle comme ça.
And who says the hospital is closing?
Et qui a dit que l'hôpital allait fermer?
Says he'll hunt down any man who's working the Free Trade.
Il a dit qu'il traquerait tous les adeptes du libre échange.
- Who says that?
- Qui dit un truc pareil?
Who says professors don't travel in twos?
Qui a dit que les professeurs ne voyagent pas à deux?
Well, who says I'm not?
Qui dis que je ne le fais pas?
I have a witness who says he heard you order you to beat a confession out of Rifkin.
J'ai un témoin, qui dit vous avoir entendu lui ordonner de forcer Rifkin à faire un aveu par la violence.
Says the woman who's willing to take care of the cash by herself.
Dit la femme qui est prête à prendre soin de l'argent elle-même.
Says the professional bullshitter who has a brand new vested interest in me bowing out.
Dixit celui qui raconte des conneries, et qui un intérêt soudain à ce que je me retire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]