English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / See her

See her traduction Français

23,899 traduction parallèle
I mean, when I'm working nights, I barely see her.
Je travaille de nuit, je la vois rarement.
See, if you see her, or if she calls..... could you ask her to call me on that number?
Si vous la voyez, ou si elle appelle... pouvez-vous lui dire de m'appeler à ce numéro?
- Have you gone to see her?
- Y êtes-vous allée?
- No, I can see her later.
- Non, je peux la voir plus tard.
If we don't, we never see her again.
Si on ne le fait pas, on ne la reverra jamais.
And I can't wait to see her.
Et j'ai hâte de la voir.
Do you see her?
Tu la vois?
I would kill to see her in a bathing suit.
Je meurs d'envie de la voir en maillot.
I would really just like to see her.
J'aimerais vraiment la voir.
Just because you can't have that necklace, doesn't mean you won't see her again.
Juste parce que tu ne peux pas avoir ce collier, ne veut pas dire que tu ne la verra plus à nouveau.
She's a fucked up alcoholic drug addict, but people will still pay money to see her.
C'est une foutue droguée alcoolique, mais les gens paient encore pour la voir.
Do you see her often?
Tu la vois souvent?
I see her.
Je l'ai vue.
The last time I'd see her, I'd be holding her lifeless body in my arms.
La dernière fois que je l'ai vue, j'ai tenu son corps sans vie dans mes bras.
Maybe you should remind the Deputy Prime Minister that no-one comes to London to see her.
Peut-être que vous devriez rappelé le député du premiers ministre. que personne ne vienne à Londres pour la voir.
I want to see her. No. My rules.
Mes règles.
I can still see her dead eyes... ( THUNDER RUMBLES OUTSIDE ) -.. staring at me. - ( HORSES NEIGH )
Je vois toujours ses yeux morts... qui me fixent.
They won't let me see her.
Ils refusent de me laisser la voir.
Leo, for Jeanne Galleta, i would walk through fire just to see her smile.
Léo, pour Jeanne Galleta, je traverserais les flammes pour voir son sourire.
Leo, for Jeanne Galleta, I'd walk through fire just to see her smile.
Léo, pour Jeanne Galleta, je traverserais les flammes pour voir son sourire.
I can't even see her.
Je n'arrive même pas à la voir.
If you see her again, please, don't tell her you saw me.
Si tu la revois, s'il te plaît ne lui dit pas que tu m'as vu.
- You didn't try to see her?
- T'as jamais cherche a la revoir?
- Can we see her?
- On peut la voir?
Isabelle often came to the convent to see her child.
Isabelle venait souvent au couvent pour voir son enfant.
I didn't see her in there today. No.
Elle n'était pas là, aujourd'hui.
Did you see her?
Tu l'as vue?
Then perhaps I will see her.
Donc peut-être que je la verrai.
Oh, God, I'd love to see her, but not right now.
J'aimerais la voir, mais pas maintenant.
See that her body is burned with the other traitors.
Voir que son corps est brûlé avec les autres traîtres.
You can see why it's essential that we find her.
Vous voyez pourquoi il est primordial qu'on la retrouve.
If you ever come anywhere near her again, I will personally see to it that you are deported back to where you came from.
Si vous l'approchez encore, je veillerai personnellement à ce qu'on vous renvoie d'où vous venez.
Why would a reputable private investigator steal her clients multimillion-dollar painting, then put it on her bedroom wall where anyone could see it?
Pourquoi une détective privée réputée volerait le tableau de plusieurs millions de dollars de son client, puis l'accrocherait dans sa chambre où n'importe qui pourrait le voir?
Kelsey and I would like to thank her fans for their thoughts and for their prayers, and she wants me to let you guys know that we will see you on the road later this year to support her record.
Kelsey et moi voulons remercier ses fans pour leurs pensées et leurs prières, et elle veut que je vous dise que nous la verrons cette année en tournée pour promouvoir son album.
Is that how you want her to see the world?
Est-ce comment tu veux qu'elle voit le monde?
We gonna see more of her?
Tu vas la revoir?
You see, she wants the world to think she's dead so they can never hurt her again, but she will come back to us.
Elle veut que tout le monde pense qu'elle est morte pour qu'ils ne lui fassent plus jamais de mal, mais elle nous reviendra.
Mom has a highly active imagination, and it makes her see and hear things that aren't there.
Elle a une imagination débordante, du coup, elle voit et entend des choses qui n'existent pas.
See, she wanted me to, uh... she wanted me to tuck her in.
Elle voulait que... Elle voulait que je la borde.
Never think that... for her there was not gonna be any tomorrow, see.
Je n'aurais jamais pensé qu'il n'y aurait pas de lendemain pour elle.
No, see, if that's what had happened, the DA would have put it in her brief, in flashing neon if she could, because that supports her story that he's a psychopath.
Si c'était le cas, le procureur l'aurait écrit, si possible en grosses lettres, car ça confirme sa théorie que c'est un psychopathe.
I'll see what I can find on her.
Je verrai ce que je trouve sur elle.
I'll see if her P.O. has an address.
Je vais voir si son P.O. a une adresse.
It's natural that you should want to see the best in her.
C'est normal que tu veuilles voir le meilleur en elle.
I can see why they called her Pretty Boy.
Je comprends pourquoi ils l'appelaient Beau Garçon.
We'll see whether the Ruby cares more for her chronograph or for the Diamond.
Nous verrons ce qui compte le plus pour le Rubis : son chronographe. ou le Diamant.
All right, she's probably got some guy that she's meeting at visitation, and he kisses her all long and passionate, but then instead of slipping her the tongue, he's slipping her a packet, see?
Un type doit lui rendre visite, il l'embrasse tout le long, mais au lieu de mettre la langue, il lui fourre un paquet de came.
She said she never wanted to see me again. Our friendship was choking her. It was over between us.
Elle m'a dit droit dans les yeux qu'elle ne voulait plus me revoir, que notre amitie l'etouffait, que tout etait fini entre nous, et que je ne cherche plus jamais a la revoir.
So use your facial-recognition software that I'm not supposed to know about to see if you can put any of them with her.
Il faut donc utiliser votre logiciel de reconnaissance faciale que je ne suis pas censé connaître pour voir si vous pouvez mettre l'un d'eux avec elle.
I will talk to Lola, see if I can convince her that the rat was not your doing.
Je parlerais à Lola, voir si je peux la convaincre que le rat n'était pas de votre fait.
It devastated her, and I can see it's doing the same to you.
Il lui a dévasté, et je peux voir qu'il fait la même chose pour vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]