Social security number traduction Français
436 traduction parallèle
Here's her Social Security Number
Et là, c'est le n ° de Sécu De la belle
Social Security number?
Affiliation? Numéro de sécu?
- My Social Security number.
- Sécurité sociale.
So you memorized your Social Security number instead, eh?
Alors vous mémorisez ce numéro?
Quite a change from the last time I saw you here... when you knew your Social Security number so well... and took such a strong dislike to Dr. Curtis's finger.
Quel changement. Vous saviez ce numéro par cœur. Vous aviez mordu le Dr Curtis.
My Social Security number. 342...
Mon numéro! 342...
What is my Social Security number?
Non. Quel est mon numéro?
I was thinking about my Social Security number. Oh, that.
Je cherchais mon numéro.
Social security number?
Numéro de sécurité sociale?
What's your social security number?
Numéro de sécurité sociale?
They won't catch up with that phony social security number for seven or eight weeks.
Nos informations ne seront vérifiables que dans sept ou huit semaines.
FINALLY, SOCIAL SECURITY NUMBER.
Et enfin, mon numéro de sécurité sociale tatoué ici.
I know your height and your weight and your social security number.
Je connais votre taille et votre poids et votre numéro de sécurité sociale.
At first, I didn't know if it was what you were gonna pay me or my Social Security number.
Je m'étais demandé si c'était le montant du cachet ou mon N ° de Sécurité sociale.
Your social security number is 6-O-9-1-O-6-6-1-4.
Numéro de sécurité sociale... 609... 10... 6614.
You forgot to give me your Social Security number.
Je n'ai pas votre numéro de sécu.
I said that you forgot to give me your Social Security number.
Vous ne m'avez pas donné votre numéro de sécu.
Social Security number?
Son numéro de sécurité sociale?
I don't even know your Social Security number.
Je ne connais même pas ton numéro de sécurité sociale.
I'd need a new driver's license, stationery, Social Security number.
Je devrais changer de permis de conduire, de papiers...
The chances of her making up a Social Security number... exactly the same as yours are very slim.
Il est impossible qu'elle ait inventé un numéro de sécu qui soit identique au vôtre.
You gave Miss Bunweill my Social Security number... - when you filled out your W-4 form.
Tu as rempli le formulaire avec mon numéro de sécu.
It's your Social Security number.
C'est votre Sécurité Sociale.
You sneaky little bastards ain't gettin'doodily shit outta me, except maybe my name, rank and social security number.
Espèce de petits saligauds sournois, vous ne tirerez rien de moi... sauf peut-être mon nom, mon grade et mon numéro de sécurité sociale.
He knew everything under the sun except his Social Security number.
Il savait tout, sauf son numéro de sécurité sociale.
I don't have a Social Security number.
Je n'ai pas de numéro de sécu.
Everybody's got a Social Security number.
Tout le monde en a un.
Or maybe his social security number.
- Ou son numéro de sécurité sociale.
- You know his social security number?
- Vous connaissez son numéro de Sécu? - Non.
WEll, let's not Worry about the social security number.
Pas de problème pour le numéro de sécurité sociale.
There's no record of his prints, no driver's license, no social security number... nothing.
Aucune trace de ses empreintes, pas de permis de conduire, pas de numéro de sécurité sociale, rien.
It's her Social Security number, asshole.
C'est son numéro de Sécu, p tit con.
And your social security number is 049380913.
Et ton numéro d'assurance sociale est le 049380913.
Could I have your social security number for tax reasons? Uh-huh.
Votre numéro de sécurité sociale pour les impôts.
Register him for his social security number.
Enregistre-le pour un numéro de sécurité sociale.
Social security number?
Numéro de sécu?
Listen, I'm leaving my case with credit cards, passport and social security number.
Ecoutez, j'ai laissé mon portefeuille avec mes cartes de crédit et de sécurité sociale.
Do you have a Social Security number?
Vous avez un numéro de sécurité sociale?
How stupid do you think he is? Who's gonna use their social security number?
Vous le croyez assez bête... pour utilisez son numéro de sécurité sociale?
No social security number - you may as well not even exist...
Pas de numéro de sécurité sociale - vous n'existez quasiment pas.
- Social security number. - 527195251.
- Numéro de sécurité sociale - 527 1 95 251
Now, Eddy Kay, social security number 527195251 born Canton, Ohio, died - do you hear me? - died in Vietnam in 1972.
Eddy Kay, numéro de sécurité sociale 527 1 95 251 né à Canton, dans l'Ohio, est mort - vous m'entendez?
Look, he's left no trace of any driver's license or social security number.
Pas de numéro de permis de conduire, ni de carte d'identité.
You still haven't given me your social security number.
A propos, tu ne m'as pas donné ton numéro de Sécurité sociale.
My social security number?
Mon numéro de Sécurité sociale?
You don't have a social security number?
Tu veux dire que tu n'as pas de numéro?
Find out his name, his age, his weight, his Social Security number his location, relatives, pets, everything.
Nom, âge, poids, numéro de sécurité sociale... adresse, parents, animaux domestiques, tout.
- And his social security number?
Numéro de sécurité sociale?
Name, address, social security number, family status, relatives.
Nom, adresse, numéro de sécu, situation de famille, parents.
I don ´ t have a social security number, or a driver ´ s license.
Je n'ai pas de sécu, pas de permis de conduire.
Social Security number, 567-3... 567-34-5787 I've got what there is.
Bon, j'ai trouvé...
social security 29
number 1543
numbers 179
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number 1543
numbers 179
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35
number six 124
number ten 17
social 65
social media 32
social worker 19
socially 30
social services 42
number six 124
number ten 17
social 65
social media 32
social worker 19
socially 30
social services 42