Sounds familiar traduction Français
485 traduction parallèle
Yeah, that sounds familiar.
Oui, ça semble familier.
Well, it sounds familiar.
- Ça me dit quelque chose.
- Mrs. Bly, that name sounds familiar.
- Ce nom m'est familier.
Hey, that sounds familiar.
Ça rappelle quelque chose.
The name sounds familiar.
Ce nom m'est familier.
That name sounds familiar to me.
Ce nom me dit quelque chose.
Sounds familiar.
Cela semble familier.
Sounds familiar, doesn't it?
Ça semble familier, pas vrai?
Sounds familiar. Frightfully familiar. Really?
Ce nom me dit quelque chose, c'est presque effrayant.
Funny, it sounds familiar.
C'est drôle, ça me dit quelque chose.
That sounds familiar.
On me l'a déjà dit.
Strange. Your name sounds familiar.
Ce nom me dit quelque chose.
- Sounds familiar.
Ça me dit quelque chose.
That name sounds familiar.
Je connais ce nom-là.
That sounds familiar.
Attendez. Ça me dit quelque chose.
It sounds familiar sometimes, but I don't really recognise it.
Elle semble familière, mais je ne la reconnais pas.
- That sounds familiar.
- Comme d'habitude.
Sounds familiar.
Je connais bien ce problème.
It sounds familiar. I've read it somewhere.
Ce nom ne m'est pas inconnu, je l'ai lu quelque part.
Hey, that voice sounds familiar.
Cette voix m'est familière.
That samurai's voice sounds familiar from somewhere.
Je connais la voix de ce samouraï.
Sounds familiar.
Ce nom me dit quelque chose.
She sounds familiar.
Je connais cette voix.
Sounds familiar.
Air connu!
At your service, Eminence, that word sounds familiar.
Il ne m'est que trop familier, Eminence.
That name sounds familiar, Starsk.
Ce nom me dit quelque chose, Starsk. Ca devrait.
And anyway it sounds familiar.
- Par ailleurs, ça m'est familier.
Sounds familiar to you?
Ma voix t'est... familière?
Your voice sounds familiar lt makes no difference I would kill you today even if you were my saviour
Comme c'est étrange. Ta voix me rappelle quelqu'un. Qu'importe ce détail?
- Sounds familiar.
Il n'a pas encore été tourné.
Sounds familiar of old fall on my ear from afar
Des sons d'autrefois viennent du large jusqu'à moi
You ready to hear something? I want you to see if this sounds familiar.
Je voudrais vous dire quelque chose qu'on m'a dit à moi...
Your voice sounds familiar too.
Votre voix m'est aussi familière.
Raoul Bensimi. That ring a bell? Raoul sounds familiar.
- Raoul ça me dit quelque chose.
In case the score sounds somewhat familiar, but you can't quite place where else you heard it, how about trying universal's 1930s Flash Gordon and Buck Rogers serials with Buster Crabbe?
Si la musique vous dit quelque chose, mais que vous n'arrivez pas à mettre un nom dessus, pourquoi ne pas aller voir du côté de Flash Gordon et Buck Rogers avec Buster Crabbe?
Why, that name sounds vaguely familiar.
Ce nom me dit quelque chose.
Doctor's orders. How familiar that sounds.
Ça me paraît familier.
I wonder why that sounds so familiar.
Une ferme à retaper.
She doesn't look familiar, but sounds like someone I know.
Son visage ne me dit rien mais sa voix m'est familière.
Indeed. The name sounds extremely familiar.
Son nom m'est familier.
Somehow that sounds familiar.
Ça me dit quelque chose.
That sounds a little familiar, like one of your routines.
J'ai déjà entendu ça, c'est comme ton numéro.
Everything looks familiar, objects, smells, sounds...
Et tout te semble si familier, les sons, les odeurs...
Sounds to me like a familiar case of morbid menopause.
Ça ressemble à un cas classique d'andropause morbide.
Strange, but the story of Dr. Stone and your father, sounds so familiar to me.
Étrange, mais l'histoire de M. Stone et votre père,... Semble si familier pour moi.
- That sounds familiar.
J'ai déjà entendu ça.
It all sounds depressingly familiar.
Tout cela est hélas bien familier. Oui... effectivement.
That sounds like a very familiar voice.
Je connais cette voix.
Sounds familiar.
- Ça me rappelle quelque chose.
The name sounds so familiar.
Ce nom me dit quelque chose.
That name sounds vaguely familiar.
Ce nom me dit vaguement quelque chose.
familiar 66
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds great 419
sounds like a plan 147
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds great 419
sounds like a plan 147
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds like a good plan 16
sounds like fun 151
sounds lovely 31
sounds promising 28
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100
sound off 32
sounds amazing 23
sounds like fun 151
sounds lovely 31
sounds promising 28
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100
sound off 32
sounds amazing 23