The hell you doing traduction Français
7,932 traduction parallèle
- What the hell you doing?
- Qu'est-ce que tu fous?
What the hell are you doing?
Qu'est ce que tu fais?
What the hell are you doing'?
Qu'est-ce que tu fais?
- What the hell are you doing here?
- Qu'est-ce que tu fais là?
What the hell are you doing'?
Qu'est-ce que vous foutez?
- What the hell you think you're doing here?
- Qu'est-ce que tu fais ici? - Doucement.
Garry, what the hell are you doing?
Garry, Qu'est-ce que tu fous?
What the hell were you doing when that phone rang?
Qu'est-ce que tu foutais quand le téléphone a sonné?
And when he finds out what the hell you been doing to me, I swear to God, he's going to rip that cheap ass wig off your head and shove it up your fucking gaping asshole!
Et quand il apprendra ce que tu m'as fait, je te jure qu'il t'arrachera ta perruque de merde.
What the hell are you doing?
Qu'est-ce que tu fabriques?
What the hell are you doing?
Qu'est ce que tu fous?
What the hell are you doing? !
Qu'est-ce que tu fous?
What the hell are you doing?
Qu'est ce que tu es entrain de foutre?
What in the hell are you doing?
Qu'est-ce que tu fais là?
What the hell are you doing?
Qu'est-ce que tu fais?
What the hell do you think you're doing?
Qu'est ce que vous pensez faire?
What the hell are you doing?
Qu'est-ce-que tu fais, putain?
- What the hell are you doing?
- Qu'est-ce que tu fais?
What the hell are you doing? Huh?
Qu'est-ce que vous foutez?
What the hell are you doing, man?
Qu'est ce que tu fous, mec?
Hey, hey, hey, what the hell are you doing?
Hey, hey, hey, mais bordel qu'est-ce que tu fais?
Brody, what the hell are you doing here?
Brody, bordel, qu'est-ce que tu fais ici?
What the hell are you doing down here?
Qu'est-ce tu fous là en bas?
The hell are you doing here?
Qu'est-ce que tu fais là?
What the hell are you doing?
Bordel, qu'est-ce que vous faites?
What the hell are you doing? !
Toi, qu'est-ce que tu fais?
Yeah, what the hell do you think I was doing?
Ouais, tu pensais que je faisais quoi?
What the hell are you doing?
Qu'est-ce que tu fais bon sang?
What the hell are you guys doing here?
Qu'est-ce que vous foutez là?
Hood, what the hell are you doing? ! Hood!
Hood, qu'est-ce que vous foutez?
What in the hell are you doing, Moyer?
Mais qu'est-ce que tu fous Moyer?
What the hell are you doing out there, Otto?
Qu'est-ce que tu fous, Otto?
I don't know where you got that heroin or what the hell you planned on doing with it.
Je ne sais pas où tu as eu cette héroïne ou ce que tu voulais en faire.
What the hell are you doing here?
C'est pour quoi?
What the hell are you doing, Ross?
Qu'est ce que vous faites Ross?
What the hell are you doing, Sean?
Qu'est-ce que tu fais, Sean?
Crash, what the hell are you doing?
Crash, qu'est-ce que tu fous?
What the hell are you doing here, Celine?
Qu'est-ce que tu fous ici, Celine?
What the hell are you doing here?
Que fais-tu ici?
- What the hell are you doing?
- Qu'est ce que tu fiches?
What the hell are you doing?
Qu'est-ce que tu fous?
What the hell are you doing here?
Qu'est-ce que tu fous ici?
What the hell do you think you're doing?
Mais qu'est-ce que tu fous?
What the hell are you doing here?
Que diable faites-vous ici?
And also, do you mind telling me what the hell you're doing in Houston?
Et, peux-tu me dire qu'est-ce que tu fais ici?
What the hell do you think you were doing out there?
Qu'est-ce que tu pensais faire là-bas?
What the hell do you think you're doing?
Mais qu'est-ce que tu crois faire?
What the hell do you think that you're doing?
Tu crois que tu es en train de faire quoi, bordel?
What the hell are you doing? !
Qu'est-ce que tu fais bon sang?
What the hell are you doing?
Qu'est-ce que tu fais ici?
Walter, what the hell are you doing here?
Walter, qu'est-ce que vous faites ici?
the hell i don't 16
the hell you say 21
the hell you don't 16
the hell with it 67
the hell are you talking about 20
the hell i can't 29
the hell you will 24
the hell are you doing 45
the hell you are 69
the hell is that 32
the hell you say 21
the hell you don't 16
the hell with it 67
the hell are you talking about 20
the hell i can't 29
the hell you will 24
the hell are you doing 45
the hell you are 69
the hell is that 32
the hell you do 17
the hell 138
the hell it isn't 22
the hell is this 26
the hell it is 29
the hell with this 27
the hell was that 25
the hell i will 21
the hell i am 16
the hell with that 21
the hell 138
the hell it isn't 22
the hell is this 26
the hell it is 29
the hell with this 27
the hell was that 25
the hell i will 21
the hell i am 16
the hell with that 21
you doing okay 153
you doing all right 50
the hunger games 20
the hole 27
the headmaster 20
the house is empty 22
the horses 42
the hills 19
the heart wants what it wants 18
the headmistress 18
you doing all right 50
the hunger games 20
the hole 27
the headmaster 20
the house is empty 22
the horses 42
the hills 19
the heart wants what it wants 18
the headmistress 18
the house 261
the hall 17
the horror 73
the hours 16
the head 74
the house is on fire 21
the hair 91
the half 48
the housekeeper 42
the hand 48
the hall 17
the horror 73
the hours 16
the head 74
the house is on fire 21
the hair 91
the half 48
the housekeeper 42
the hand 48