English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / There they go

There they go traduction Français

1,649 traduction parallèle
There they go. With a van full of Cheyenne hot ties. And we're stuck here with a horse that rode in with Lewis and Clark.
Ils partent avec plein de Cheyennes et nous, avec un cheval vieux de Christophe Colomb.
And there they go.
Les voilà partis.
There they go.
Et voilà.
There they go.
Ils sont repartis.
There they go!
Ils partent!
Ok, uh, I'm gonna go backstage'cause I got some friends back there, and they're gonna perform tonight, and I just wanna wish'em luck, you know?
Je dois aller dans les coulisses, parce que j'ai des amis qui jouent et je dois leur souhaiter bonne chance.
There they go. Who let the dogs out?
Steven, dehors!
Let's go down the street. They keep a bottle there.
Ils en ont au bar, dehors.
They don't even want to go there.
Le danger leur fait peur.
I figure they ain't gonna go down there, right?
Ils vont pas aller le chercher là, non?
They go in there, they trash the place, maybe grab some smokes.
Ils entrent tous, ils saccagent la boutique, ils piquent des paquets de clopes.
And they get to go back there a few times a year.
Mais ils ont le droit d'y retourner, parfois.
And then. I guess. there are others who go on fighting. even if they have no idea who their fight is with or why it's so important not to give up.
Et puis il y a ceux qui continuent à combattre, même s'ils ignorent contre qui ils se battent ou pourquoi il ne faut pas laisser tomber.
Lisa, wait. You go running down there, and they're gonna shoot you.
Si tu descends, ils vont t'abattre.
I was gonna punch him again. But he wanted me to go to the Lemke's house'cause they had a haunted house there.
Et on est allés voir la maison hantée des Lemke.
And when they go in... there's no coming out.
Et quand ils seront entrés, ils n'en sortiront plus.
Gwyneth and Madonna go to those things, right? Do you think they'd be there?
Gwyneth et Madonna les font tous, vous croyez qu'elles seront là?
And they come and go find that they're all gone and there is no...
Et puis ils disparaissent tous, et...
That way when I set these bombs off, the fumes, they don't go down there.
Quand je mettrai les bombes en marche, le gaz descendra pas.
- There you go. - They don't deserve decorations.
Ils ne méritent pas des décorations.
Even if they have to repeat the treatment several times, there would be enough money for us to go somewhere.
Même s'ils doivent me traiter plusieurs fois, il m'en restera assez pour que nous partions à deux.
Just go there, stay there, and call me as soon as they're done.
Vas-y et rappelle-moi quand c'est fait.
I wasn't about to go back there after they treated me like cattle.
Je veux pas y retourner, après avoir été traitée comme une vache.
Then, why don't they go there?
Alors pourquoi ne viennent-ils plus?
One day, if they were diligent, it was said they'd go to write their answers on the wall, only this time they would find a riddle waiting there instead.
S'ils étaient habiles, on disait, qu'en allant écrire leurs réponses sur le mur, un jour ils trouveraient une énigme les attendant.
They made me go there.
Ils m'ont emmené.
Well gentlemen I have to go I think they're ready out there lt was really nice talking to you
Hé bien, Messieurs, je dois y aller. Je pense qu'ils doivent avoir fini dehors. J'ai beaucoup aimé discuter avec vous.
You know those little things for mice, where they go through and there's little blocks?
C'est comme ces boîtes où les souris doivent traverser des compartiments.
When it go down, don't look at me and Biggie and be like, "Why is there a big war?", when you're shooting this to 3,300 homes, 300 countries, telling them about a war that they would never know exists.
Quand ça arrivera, on nous dira à Biggie et moi : "Pourquoi vous êtes en guerre?" C'est vous qui l'étalez dans vos journaux.
Then we go past the trophy case and the medal case, enter through the language lab. They don't use it anymore, so nobody'll be there.
On longe les vitrines de médailles direction le labo de langues, qui devrait être vide.
- But you can't go in there like this. They think you're dead.
- Vous pouvez pas y aller comme ça, ils vous croient morts.
So do we go to some beggars eating noodles under a bridge, and tell them they can't eat there because it's illegal?
Alors, on va voir des clodos qui mangent leurs nouilles sous un pont, et on leur dit qu'ils ne peuvent pas parce que c'est illégal?
There are nationalist parties who don't see that sensitivity. It may be because they haven't had to go through what we're going through in both the PP and the PSOE.
Certains partis nationalistes ne voient pas cette sensibilité, peut-être parce qu'ils n'ont pas vécu l'expérience que nous avons vécue... je parle du PP et du PSOE.
Her house and her father's company are being watched, in case they go there.
On surveille sa maison et les bureaux de son père, au cas où ils s'y rendraient.
Then go over the autopsy report. See if there's anything they overlooked.
Vois s'ils n'ont pas oublié un détail dans le rapport d'autopsie.
Make sure they don't go in until Jack gets there.
Qu'ils n'entrent pas avant que Jack arrive.
No wonder they all go insane! Get up there and take up my luggage!
Pas étonnant qu'ils pétent tous un câble!
I can't go back there, or they will kill me.
Je ne peux pas y retourner sans me faire tuer.
So I'm gonna go check on the Girard store, see what they did up there today.
Je vais faire un tour au magasin avenue Girard, voir ce qu'ils ont fait.
He told me they go there in the mornings, before school, for horseplay.
Il ma dit quils y allaient avant lécole pour samuser.
Maybe they'll go back there.
Elles y retourneront peut-être.
If you don't go in there and act happy about these reshoots they'll get someone else.
On prend les décisions. Ce qui est très bien sauf pour une chose. - Quoi?
Then there are those who wander because they don't have a place to go - to call home.
Et puis il y a ceux qui errent parce qu'ils n'ont pas d'endroit où aller.
Now they were heading up there for the first time since I died and all I could think about was that I wanted to go.
Et là, ils y allaient pour la 1ère fois depuis ma mort.
I'm there when they leave for school, there when they get back and I'm there till they go to sleep at night.
Je suis là lorsqu'ils partent à l'école, je suis là quand ils reviennent, et je suis là jusqu'à ce qu'ils s'endorment le soir.
But your friends there, they gotta go.
Mais vos copains, là, ils doivent dégager.
They're gonna go because I told them their flowers were there.
Ils vont venir parce que je leur ai dit que leurs fleurs étaient là.
IF THEY DON'T GO FOR IT, THEN THERE'S NO ALLIANCE,
- Dans ce cas, pas d'alliance.
There are 25 of my little party favors Hidden all over the strip, And they're set to go off in...
25 de mes petites bombes sont dissimulées dans la ville et elles vont exploser dans...
All right, find me someone who can go in there... and identify that stuff they got.
D'accord, trouve-moi quelqu'un qui peut aller identifier tout ce bazar.
it Feels folks and guides them there where they want to go.
Et toi, qu'en penses-tu? Je pense qu'il se met à l'écoute des gens et les conduit là où ils veulent aller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]