English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ G ] / Good night

Good night traduction Français

30,457 traduction parallèle
Anyway, good night, uncle Lee.
Bon, bonne nuit tonton, à demain.
Good night.
Bonne nuit.
Good night, Joe!
Hé, Joe!
- Good night.
- Au revoir.
- Good night.
- Bonne nuit.
# It's such a good night, man #
# It s such a good night, man #
Good night, everybody!
Bonne nuit à tous.
Good night!
- Au revoir. - Bonsoir.
Good night, blue cheese.
Bonne nuit, mon gars.
Have a good night's rest, then breakfast in bed on a tray.
Reposez vous bien cette nuit puis petit-déjeuner au lit sur un plateau.
Baby had a very good night..... and I'm sure you'll see her soon.
Le bébé a passé une très bonne nuit et je suis sure que vous la verrez bientôt.
Well, good night, Mr Smith.
Bonsoir, M. Smith.
Good night, my dear.
Bonne nuit, ma chérie.
Good night.
Bonsoir.
Good night, Charlie.
Bonsoir, Charlie.
Good night, Charlotte.
Bonne nuit, Charlotte.
Good night, Mr. Church.
Bonne nuit, Mr. Church.
Bye bye, see you good night
au revoir. Bonne nuit.
Good night, Myosotis.
Bonne nuit, Myosotis.
Bobby, have a good night, huh?
Booby, passe une bonne nuit?
♪ when I take a bow to say good night ♪
♪ quand je prends un arc-à-dire bonne nuit ♪
♪ and say good night ♪
♪ et dire bonne nuit ♪
Let's just get a good night's sleep.
Faisons juste une bonne nuit de sommeil.
Good night, fellas.
Bonne nuit, les gars.
Good night, Dorothea.
Bonne nuit, Dorothée.
- Good night.
- Bonne nuit
- Good night, Dorothea.
- Bonne nuit, Dorothée.
Thank you and good night.
Merci beaucoup et bonsoir.
- Good night, Geoffrey.
- Bonne nuit, Geoffrey.
Kappa Nu, good night to you.
Kappa Nu, vous souhaite une bonne soirée.
Work, exercise, a good night's sleep that's all a man needs.
Travail, exercice, une bonne nuit de sommeil, c'est tout ce dont un homme a besoin.
[Sighs] Good night.
[Soupirs] Bonne nuit.
Well, good night.
Eh bien, bonne nuit.
- Good night. Thank you very much.
Un ami est mort la nuit passée.
I need a good night's sleep.
J'ai besoin d'une bonne nuit de sommeil. Non je sais.
Reports from the Underwood administration... - Good night, sir.
Bonne nuit.
Have a good night.
Bonne soirée.
- Good night!
- Bonsoir!
Good night.
- Bonne nuit.
Good night, blue cheese.
Bon Dieu!
Hey, good work last night.
Hé, beau boulot, cette nuit.
- Good night. - Yeah.
Bonne nuit.
You'd think after thousands of years, the Night's Watch would have learned how to make a good ale.
On pourrait penser qu'après des milliers d'années, la Garde de Nuit aurait appris comment faire de la bonne bière.
I need a good drink to help me sleep the night before a fight.
J'ai besoin de boire pour dormir avant une bataille.
We had a really good talk last night.
On a eu une bonne conversation, hier soir.
But for real, get yourself some good ear plugs, because I really downplayed how horrible those night screams are.
Mais sérieux, trouve-toi de bons bouchons, car j'ai vraiment minimisé mes cris nocturnes.
Okay, look, this was maybe a weird way to start the night, but the good news is, we can still make our dinner reservation and no one got hurt.
C'est peut-être une façon bizarre de commencer la nuit, mais la bonne nouvelle est que, on peut toujours aller diner et personne ne sera blessé.
- Ufo was on good form last night.
- Ufo a été sage cette nuit.
Fucking barkeep at Small's shooting me down Wallbangers all fucking night. Oh, good.
Le barman d'hier soir m'a arrosé toute la nuit.
Good night, Madame.
Bonne nuit, madame.
By the way, good job keeping that game face last night.
Au fait, tu as été super pour rester de glace hier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]