English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / Thirdly

Thirdly traduction Français

123 traduction parallèle
And, thirdly, I think it only right that, since I am to inherit your father's estate, I should try and keep it in the family.
Troisièmement, la propriété que j'hérite doit profiter à la famille.
- Thirdly... will you please tell Mr. Stevenson that I escaped... and I'm now at the Manhattan address.
svp, dites à M. Stevenson, que je me suis échappé, et que je suis à l'adresse de Manhattan.
Second, I drank and, thirdly, I got drunk.
Secundo, j'ai bu et, tertio, je me suis saoulé.
Thirdly, you insulted an important organ of the State.
Trois, vous venez d'insulter un organe fondamental de l'état.
And thirdly, nothing is more admirable, more beautiful more moving, than the English countryside.
Y avez-vous vu un homme d'esprit? J'ai vu Philip Vane qui m'a dit, pardon, M. Le marquis :
Thirdly, the separation from the outer world and in that case we will not hesitate to the nocturnal suppression of self-inhibition allows the...
Tercio, la séparation d'avec le monde extérieur. Nous n'hésiterons pas, en pareil cas... Vous n'avez jamais entendu parler d'un certain "Milord"?
Thirdly... one can argue the justice of Arab claims on Palestine... just as one can argue the justice of Jewish claims.
Troisièmement, Ia légitimité des revendications arabes sur la Palestine est discutable, autant que la légitimité des revendications juives.
And thirdly the knowledge that if I die Krull has orders to put you and my wife to the slowest and most hideous of deaths in the torture chamber.
Et troisièmement... la conscience que si je meurs... Krull a ordre de vous faire subir, vous et ma femme... la mort la plus lente et la plus horrible dans la salle de torture.
Thirdly, money can buy you many things- - comfort, luxury, relief from pain, sometimes even life itself, and now you listen to me, and you listen very carefully.
Tertio, l'argent peut acheter beaucoup de choses... Commodité, luxe, soulagement de la douleur... Parfois la vie elle-même.
Thirdly... the reservation list for the compartment.
Tertio : la liste de réservations du compartiment.
And thirdly a close relative who'll come and recognise her.
Et tertio : les parents proches, et qu'ils aillent la reconnaître.
Or thirdly... something that happened on the train.
Tertio : pour quelque chose qui s'est passé après, dans le train.
Secondly, church laws ban such alliances, and thirdly
De plus... L'Église s'oppose à de tels mariages. Enfin...
And thirdly... I do not want you to marry Inezillia.
Enfin, je ne veux pas... que vous épousiez Inésille.
Thirdly, all school rules are to be aggressively resisted.
Troisièmement : Ne pas suivre le règlement du lycée.
Thirdly : the defense sustained as definite its conclusions in which it concretely denied every charge pressed by the district-attorney, pleaded the acquittal of the accused and the exemption from court costs.
Troisième résultat : que la défense de l'aSSusé, Sergio Carmona Bendoiro, a soutenu Somme définitives les SonSlusions provisoires dans lesquels, sont refusées toutes et ShaSune des Sorrélatives du Ministère FisSale, et s'intéresse à l'aSquitter, selon le métier.
Thirdly, it's the only one in the world and it's been tattooed on human skin.
Troisièmement, c'est une oeuvre unique au monde, elle est tatouée sur peau humaine.
And thirdly : as for Franquet d'Arras, he got what he deserved.
Troisièmement : pour ce qui est de Franquet d'Arras, il n'a eu que ce qu'il méritait.
And, thirdly...
Et enfin,
... that the war must be decided upon legitimate authority and, secondly, that its objective must be to vindicate justice and that, thirdly, it must be waged with a just intent
"Une autorité légitime doit en décider. " Deuxièmement, son but doit être de défendre la justice, " et troisièmement,
And thirdly, the similarity of speech.
Vous continuez à utiliser votre schmilblic?
Thirdly :
Tertio :
number one, to know the whole Universe, secondly, to survive for as long as the Universe does, and thirdly, we must become the Universe's conscience.
D'abord, on doit explorer tout l'univers, ensuite, on doit survivre aussi longtemps que l'univers, et enfin, on doit devenir la conscience de l'univers.
Secondly, courage Thirdly, self-sacrifice.
Ensuite du courage, enfin, le sens du sacrifice.
And thirdly, I salute my 72 years.
et ensuite, je salue mes 72 ans.
And thirdly... we must compose sermons and songs... which our soldiers and sailors... can recite to the people of Java.
Ecrire des homélies et des cantiques... que les soldats et les matelots... pourront lire et chanter aux Javanais.
Or thirdly, the man's files have been destroyed.
Et tertio, le dossier de ce type a été détruit.
Thirdly to look for Tsuei Hung
3 : Libérer Cui-hong, la sœur de mon maître.
It was a promise he'd made first to his wife who disliked flat East Anglia. Secondly to British Rail who employed him on a VUE contract, and only thirdly to himself.
C'était une promesse d'abord faite à sa femme, qui n'aimait pas l'East AngIia, puis à British rail, qui l'employait avec un contrat EVI, et seulement en dernier à lui-même.
And thirdly, that in the eyes of Our Lord, and you all realised that the landowner was Our Lord, that in the eyes of Our Lord we are all equal.
Et troisièmement, aux yeux de notre Seigneur... Vous aurez tous compris que le maî! tre était en fait notre très cher Seigneur.
Thirdly, the construction committee.
Tertio : La commission.
And thirdly, we have to find out more about their physicality.
- Secrets? - Oui, ils nous ont déjà menti.
Firstly as a foreigner, secondly and thirdly...
Tout d'abord c'est un étranger, d'autre part et enfin...
Thirdly, nobody tells me where I can stay and where I can't stay!
Tertio, personne ne me dit où je dois habiter.
To find firstly, where the trouble is... secondly, why it is... thirdly, devise a strategy... and four, act.
D'abord, trouver où est le problème... deuxièmement... la raison... troisièmement élaborer une stratégie et enfin, agir.
Thirdly : Freddie Frobisher, the Flatulent Hermit of Lindisfarne.
Et enfin Freddie Frobisher, l'ermite flatulent du Kent.
Firstly : you haven't got ten thousand florins. And thirdly : one drop of the ale and you fall flat on your face.
Primo, vous avez pas 10000 florins... et troisio, une goutte de bière et vous piquez du nez en chantant la chanson du P'tit Lutin.
First of all, numbers... secondly, numbers... and thirdly, numbers.
Deuxièmement, le nombre. Et troisièmement, le nombre.
Thirdly, a succulent cut of the finest organically mountain-grown turnips with fresh sprigs of parsley, delicately seasoned with sea salt and bean sprouts.
Ou enfin, une poêlée succulente des plus merveilleux navets bio de montagne, avec des brins de persil frais, délicatement relevés au sel de mer et germes de soja.
And thirdly, it's signed "George."
Et trois... c'est signé George...
And now, thirdly, these friends tell me that you've written "Light in August".
Et maintenant, ces amis me disent que vous avez écrit.... "Lumière d'août".
And thirdly, this is hardly America.
Et finalement, ceci, c'est à peine l'Amérique.
Secondly, you're interrupting my business, and thirdly, you're too puny.
Deuxièmement, tu interromps mon travail, troisièmement, t'es trop malingre.
And thirdly, we didn't find any mangalsutra in Seema's purse.
Il n'y a aucune inscription au nom de Seema Chopra au bureau de mariage.
And thirdly, I never get attached.
Enfin, n'essaye plus jamais de me baiser.
And thirdly, I have no one else to go to, Claudia.
Troisièmement, personne parce que tu es à moi, Claudia, à moi.
Thirdly, they verified unjust things.
Tertio, attesté des choses inexactes.
And thirdly, which perhaps I should have mentioned first, that it is the particular recommendation of my noble patroness Lady Catherine de Bourgh!
Et troisièmement, j'aurais du peut-être commencer par là, je réponds ainsi au désir exprimer par ma très noble protectrice Lady Catherine de Bourgh!
Thirdly, all donations must be approved by a committee.
Toute donation doit être approuvée par un comité.
Thirdly, Jolinar escaped...
tertio, Jolinar s'est bien enfuie.
" Thirdly,
Clause 3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]