English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / Tom jones

Tom jones traduction Français

118 traduction parallèle
Tom Jones is beating his wife again.
Tom Jones a encore battu sa femme.
'Tis Tom Jones, madam, in bed with Mrs Waters and discovered by her husband - an Irish gentleman, madam.
Tom Jones et Mme Waters au lit, et découverts par le mari!
Forgive me - did you say Tom Jones?
- Pardonnez-moi, Tom Jones, dites-vous?
- It was all over one Tom Jones.
Tout arriva à cause d'un certain Tom Jones.
Then your name is Tom Jones?
Vous êtes Tom Jones.
- Your son, Tom Jones.
Votre fils Tom Jones.
Then that is the same man - your son, Tom Jones.
C'est le même homme, votre fils Tom Jones.
I have come to release a Mr Tom Jones.
Je suis venu libérer un M. Tom Jones.
And'twould be the devil's own nonsense to leave Tom Jones without a rescuer.
II serait diablement absurde de ne pas envoyer de sauveur à Tom Jones.
Arthur Negus has held Bristols.
Tom Jones a conquis Bristol.
I much prefer Des O'Connor, Rolf Harris, Tom Jones, you know...
Je préfère de loin Enrico Macias Pascal Sevran et Georges Guéthary.
- Tom Jones.
- Tom Jones.
If la fontaine's elk would spurn tom jones The engine must be our head, the dining car our esophagus The guard's van our left lung, the cattle truck our shins
Si le cerf de La Fontaine avait repoussé Tom Jones, la locomotive aurait été notre tête le wagon restaurant, notre oesophage, le compartiment des contrôleurs, notre poumon gauche, le wagon à bestiaux, nos tibias,
I might make more money than Tom Jones.
Je pourrais me faire plus d'argent que Tom Jones.
Tom Jones or Beethoven?
Tom Jones ou Beethoven?
Hey, that's how Tom Jones started, baby.
C'est comme ça que Tom Jones a commencé.
I thought we'd light a fire, put on a Tom Jones album... and after a cognac or two... test the waters of adventure.
On pourrait faire du feu, mettre un disque de Tom Jones à réchauffer, et qu'après un cognac ou deux, nous pourrions flirter avec l'aventure.
Now I know what Tom Jones feels like.
Maintenant, je sais ce que ressent Tom Jones.
He's a fan of Tom Jones... mutual funds, and capital punishment.
Il est fan de Tom Jones, des fonds de placement et de la peine de mort.
- Ooh! And how about piping in some Tom Jones music?
Pourquoi ne pas passer de la musique de Tom Jones?
All right, then. Bring me that crooner she likes so much, Tom Jones.
Bon, alors faites venir ce chanteur qu'elle aime tant, Tom Jones.
Dinner, dancing, and... Mr. Tom Jones.
Souper, danse et M. Tom Jones.
- Who's that?
- Qui est-ce? - Tom Jones.
Maybe we could watch Tom Jones together.
On peut peut-être regarder Tom Jones ensemble.
I knew you'd love the Tom Jones Museum.
Je savais que tu aimerais le musée de Tom Jones.
Oh, my God, it's Tom Jones.
Oh, mon Dieu, Tom Jones!
Tom Jones. "
Tom Jones. "
- Ditto Tom Jones.
- Comme Tom Jones.
You're Tom Jones! "It Ain't Unusual."
Vous êtes Tom Jones!
- I'm Tom Jones.
- Tom Jones.
Tom Jones. He wants his pants back!
Tom Jones veut récupérer son fute!
And I got Mr. Tom Jones'autograph.
Et j'ai un autographe de Tom Jones.
Tom Jones.
Tom Jones.
Name's Tom Jones. Said he saw your picture in the paper.
Tom Jones. ll a vu ta photo dans le journal.
Say, "It ain't Tom Jones, Papa."
"Ce n'est pas Tom Jones, papa."
And the lounge lizard phase, Tom Jones.
Et la période boîtes de nuit, Tom Jones.
We should've had them over to our house, played Tom Jones.
On aurait dû les inviter à venir chez nous.
I think everybody was expecting a kind of raucous'Tom Jones'movie. You realize as you look at the movie that it's about this slightly dim, handsome boy trying to find the clues and the cues to what's the right behavior. "What's the behavior that's going to advance me in this society?"
Tout le monde attendait un film de cape et d'épée... et en fait c'était l'histoire... d'un beau garçon un peu faible... qui essaie de gravir... l'échelle sociale.
When I do my Tom Jones thing, I kind of look like that, don't I?
Je suis aussi bon quand je fais Tom Jones?
- I use Tom Jones.
- Moi, Tom Jones.
- You're not gonna be Tom Jones tonight.
- On ne te prendra pas pour Tom Jones.
The band sings Tom Jones now?
Vous chantez du Tom Jones?
Tom Jones is in there!
II y a meme Tom Jones.
Put Tom Jones and a couple of show-girls back there, you'd have a Vegas revue.
Il ne manque plus que Tom Jones et quelques danseuses pour avoir une revue de music-hall.
Front row for Celine? Backstage for Tom Jones.
- En coulisse pour Tom Jones.
In the words of Tom Jones :
Avec les mots de Tom Jones :
Little Harry would come running into the living room with a spatula for a microphone and do his whole Tom Jones thing.
Ouais. Le petit Harry courait au le salon, avec une spatule en guise de micro, et faisait son Tom Jones,
My mother got it from Tom Jones.
Merde. C'est un cadeau de Tom Jones à ma mère.
Mrs. Jones, does your Tom know anything about this case?
Mrs. Jones, et votre Tom, il sait quelque chose?
A hero, as Cleaver said, or a swine, an Uncle Tom, as LeroyJones said?
Un héros, selon Cleaver, ou un porc d'oncle Tom, selon Leroy Jones?
- Tom Jones?
- Tom Jones?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]