English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ U ] / Use your brain

Use your brain traduction Français

193 traduction parallèle
Use your brain.
Utilise ta tête.
– Use your brain.
- Réfléchis, tu comprendras.
Use your brain. Dope out a lot of screwy passing plays.
Invente des jeux de passe inédits.
Maybe you learn to use your brain.
Apprends à utiliser ta tête!
Use your brain for a generator, right?
Ton cerveau est un générateur.
Use your brain.
T'as une cervelle.
But why don't you use your brain, if you got one?
Utilisez plutôt votre cerveau si vous en avez un.
So, you'll have to use your brain for a change.
Il faut que tu te serves de ton cerveau, une fois n'est pas coutume.
Use your brain.
Il va falloir faire travailler un peu ça!
I said myself : "Fray Cicillo Think, use your brain."
Je me suis dit : "Frère Cicillo, " fais travailler tes méninges. "
Use your brain. Your memory.
Utilisez votre cerveau!
Why do you need to use your brain?
À quoi te sert un cerveau?
Use your brain!
Utilisez votre cerveau!
- if you cut out complaining and use your brain, you'd find the solution.
Ça ne s'arrange pas. Réfléchis au lieu de geindre, et tu trouveras une solution.
You should occasionally try to use your brain!
Tu devrais parfois essayer de faire marcher ta cervelle!
I use to say : "First use your brain, then your gun!".
J'ai l'habitude de dire : "Utilise d'abord ton cerveau, ensuite ton flingue!".
Stay in school and use your brain.
Faites des études et travaillez vosméninges.
Hidemori, you have to use your brain more.
Hidemori, réfléchissez davantage.
You're here, you use your brain ; that's what you use.
Ici, on se sert de sa cervelle!
Use your brain, you idiot!
Réfléchis, idiot!
- She did! - Lewis, use your brain.
Réfléchis un peu.
Use your brain, Reggie.
Pense, Reggie.
Use your brain.
- Soyez sérieux.
Good, you know how to use your brain.
Bien, tu vois que tu peux être intelligente.
Use your brain, damn it!
Utilisez votre cervelle, mince!
Use your brain
Je me sers de ma tête.
If you use your brain like you use your ass, you did genius
Si ta tête pouvait marcher comme ton cul...
Why don't you use your brain a little more?
Pourquoi tu ne te sers pas un peu plus de ta cervelle?
I will introduce you to someone who will show you how to use your brain to keep from getting beaten up.
- Satisfaisant. - Oh, mais c'est une honte! Le P.K. que je connais est bien plus que "satisfaisant", c'est un garçon brillant!
It's pig's brains, that means you should use your brain.
Cervelle de cochon, cela t'aidera à te servir de la tienne.
Use your brain, your...
Utilise ton cerveau, tes seins...
That's what I want you to do, use your brain.
Voilà ce que je veux que vous fassiez, utiliser votre cerveau.
Please use your brain to think!
Fais un peu marcher ta cervelle!
Use your brain. Wait here, I'll check the box office.
Un instant, j'ai un appel à faire.
Use your brain, Julie.
Réfléchis Julie.
Please use your brain!
Pour qui tu me prends?
Use your brain! Are you moron?
T'es taré ou quoi?
Kamijo said : "Use your brain, before using your knife!"
Kamijo disait : "Utilise ton cerveau, avant d'utiliser ton couteau!"
Use your brain but not your fists, you know?
Utilisez vos cervelles, pas vos poings.
Don't drink it, use your brain, would you?
Ne la bois pas, fais marcher ta cervelle.
- Use your brain.
- Réfléchissez un peu.
Use your brain.
Sers-toi de ta cervelle.
How developed does your brain have to be to use that collar?
Est-ce que votre cerveau doit être très développé pour utiliser votre collier?
- Use your brain.
Servez-vous de votre cerveau.
I mean, I'm trying to do you a favor here by finding a use for your brain... and out of nowhere, you turn on me like a wild dog.
J'essaie de te faire une fleur en trouvant une utilité à ton cerveau, et tu m'envoies balader sans raison.
We use 104 percent of our brain capacity as opposed to your 36 percent.
Nous utilisons 104 % de notre cerveau, par rapport à vos 36 %.
Use your positronic brain to carry out your mission.
Utilisez votre cerveau positronique dans votre mission.
To keep growing to use as much of your brain as possible. I use 48 percent of my brain.
De continuer à grandir, afin d'utiliser le maximum de votre cerveau.
Use your intelligent brain, will you?
Servez-vous un peu de votre cerveau.
And you can't use another telepath to pull the information out of my brain because your Psi Corps has rules forbidding such activities.
Vous ne pouvez utiliser un télépathe pour me soutirer ça... car votre Corps Psi interdit ce genre d'activité.
Use your brain, not your nose!
Tu n'as qu'à pas respirer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]