English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ U ] / Use your legs

Use your legs traduction Français

94 traduction parallèle
Don't use your legs like that.
C'est pas comme ça, que tu te feras les jambes, hein!
You couldn't use your legs, pet!
Tes jambes ne marchaient plus, mon chat.
Use your legs Bellamy!
Les jambes!
Use your legs.
Ca va très bien, je t'assure.
Do you know what it's like not to be able to use your legs?
Tu sais l'effet que ça fait de ne pas pouvoir se servir de ses jambes?
Use your legs!
Bouge les jambes!
Use your legs, Manny.
Suis avec les jambes.
Do you use your legs to play soccer?
Vous utilisez vos jambes pour jouer au football?
Use your legs.
Utilise tes jambes.
Use your legs.
Servez-vous des jambes.
When you pick something up use your legs. Okay.
Et pour ramasser des objets, utilise tes jambes.
Use your legs. Come on.
Sers-toi de tes jambes!
Martin never... he was never able to understand what it really means not to be able to use your legs.
Martin n'a jamais... compris ce que signifiait ne plus pouvoir marcher.
Use your legs.
Ta jambe!
- Can you use your legs?
Tu peux tenir debout?
You have, cause you see, you can't really use your legs.
Vous avez bu à ne plus tenir sur vos jambes.
Use your legs!
Utilisez vos jambes!
Start from a sitting position on the floor and don't use your legs
Partez d'une position assise au sol et n'utilisez pas vos jambes.
Use your legs.
Sers-toi de tes jambes.
- Use your legs.
- Les jambes. - Tirez.
Use your legs, Mac.
Sers-toi de tes jambes, Mac.
- God. You're gonna wanna use your legs to lift that one.
Pliez les genoux, avec celle-ci.
- Use your legs, bud.
Essaie de marcher un peu.
Use your legs, baby..
Pousse sur tes jambes!
I don't expect you to use brains, but what's the matter with your legs?
Votre cerveau est déficient, mais vos jambes?
Take your legs to prince potemkin now has the baron any use for me here?
Tu n'en as pas le temps! File chez le comte Potemkine. Le Baron n'a-t-il pas besoin de mes services?
And I miss my razor being dull because you used it for your legs.
Et mon rasoir usé car tu les utilisais pour tes jambes.
No use to run your legs off, Miss Tammy.
Rien ne sert de courir, Mlle Tammy.
Use Hermeta for your legs Celery for your bride to win
Utilise de l'Hermeta pour tes jambes Du céleri pour ta fiancée
Use both your hands and your legs.
Attaque simultanée sur 3 points.
Sam Gamgee, your legs are too short, so use your head.
Sam, mon vieux, tes jambes étant trop courtes, utilise ta tête!
You may not have the use of you legs, grandmama, but there's nothing the matter with your tongue.
Faisons la paix, je ne cherchais pas querelle
How did you lose the use of your legs, if I may be so bold to ask?
Comment avez-vous perdu l'usage de vos jambes?
Let me go now... and I'll leave you the use of your legs.
Tu me laisses partir... et je te laisserai l'usage de tes jambes.
Well, my point being, we've got a better chance of getting out of here alive if you use what's between your legs instead of that thunder stick in your hands.
Eh bien, mon point de vue, nous avons plus de chance de sortir d'ici vivant si tu utilises ce qu'il y a entre tes jambes plutôt que cette arme entre tes mains.
Would you rather lose your eyesight or the use of both of your legs?
Préférerais-tu perdre la vue ou l'usage de tes jambes?
If you ever want to have use of your legs again, you'll listen to me carefully.
Si vous voulez retrouver l'usage de vos jambes, vous devez m'écouter.
Try and use all of your legs.
Sers-toi de toutes tes pattes.
The one who keeps crying about her old gray underwear. The hall was small and narrow like in a cinema theatre... and the draught blew between your legs up to your thighs...
On était à Stockholm, elle et moi, au théâtre royal, pour voir Nora ou quelque chose comme ça... celle qui pleure toujours sur son linge gris et usé.
We're hopeful that the spine is only compressed. If that's the case... then your husband may recover some use of his arms and his legs.
Nous espérons que la colonne est seulement comprimée, si c'est le cas... alors, votre mari pourrait... se servir à nouveau des ses bras et de ses jambes.
Dear Ramon... please forgive me for taking so long in answering your letter But the doctors have limited me the use of the computer and in general, any activity that doesn't make me use my legs
Cher Ramon, excuse-moi d'avoir tardé à répondre à ta lettre, mais les médecins m'ont restreint l'ordinateur, et toutes les activités où mes jambes sont inutiles.
- Yes. Yeah. When you use your feet, because of the power you can generate in your legs, and you kick somebody in the head....
Oui, les pieds, par exemple, à cause de la puissance du coup asséné.
You can't just use your legs, you have to use your brain.
Frappe avec la tête!
Very slow, beca use a splinter cut off my sciatic nerve, which springs from the spine, in the cervical, and in your waist separates towards the legs.
- Très lentement. Cela a été très lent car un éclat avait sectionné le nerf sciatique, celui qui passe par la colonne vertébrale, par les cervicales, et qui, au nivea u des hanches, se sépare pour aller dans les jambes.
Why, if you can use your own legs?
Pourquoi, si tu tiens sur tes jambes?
He seems a little angry or something. Well, maybe you'd be a little angry too if you'd lost the use of your legs.
- T'aurais peut-être de la colère si t'avais perdu tes jambes.
Use your shoulders, kick your legs, swing and let go.
Utilise tes épaules, donne une impulsion, balance-toi et lâche.
When you drop down on your two legs, Use your fallforce.
Quand tu te baisses, utilise tes jambes...
- Just use your legs!
- Utilise tes jambes! - On ne peut pas sortir de nos personnages.
Use your muscular legs!
Utilise tes muscles!
Because I "messed up" your lunches and "forgot" to book your cars, so you'd stop eating like a lonely girl and actually use those legs a little bit.
Car j'ai oublié tes repas, et de réserver tes taxis. Pour que tu arrêtes tout seul et utilises un peu tes jambes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]