Wanna play traduction Français
1,930 traduction parallèle
I wanna play for the Denver Nuggets one day.
Un jour je jouerai pour les Denver Nuggets.
Yeah, if these talent agents wanna play rough, we can play rough too!
Ouais, cette agence veut jouer au dur, on peut jouer au dur aussi.
Do you wanna play rough? !
Vous voulez jouer à ça?
So how do we wanna play this?
Et comment est-ce qu'on la joue?
Wanna play a little pool?
Un petit billard?
You wanna play with me?
Tu veux jouer avec moi?
- So how do you wanna play this?
- Comment on procède?
But I wanna play.
Mais je veux jouer.
You wanna play doctor too?
Toi aussi, tu te mets à jouer au docteur?
Oh here, Kyle, you wanna play with it a little while.
Hé Kyle, tu veux jouer avec moi?
We wanna play video games.
On veut jouer aux jeux vidéos!
Wanna play the guitar just like me?
tu veux joueur de la guitare comme moi?
How'bout it? Wanna play some ball?
Le base-ball, ça te tente pas?
You wanna play hide and seek again?
On joue encore à cache-cache?
You wanna play!
Tu veux te battre?
But little Audrey doesn't wanna play with me anymore, does she.
Mais elle ne veut plus jouer, on dirait.
I wanna play against the best.
Je veux jouer contre les meilleurs.
I wanna play.
Je veux jouer.
We all wanna play.
On le veut tous.
I want you playin'football as badly as you wanna play. But... [slurping, munching]... ifyou can't keep your grades up, we're gonna have to pull you outta football.
Je veux autant que toi que tu joues au football, mais... si tes notes ne sont pas assez bonnes, on devra te retirer de l'équipe.
- Wanna play with the Frisbee?
- Tu veux jouer au Frisbee?
You wanna play?
Tu veux jouer?
Wanna play?
Tu veux jouer à cache-cache?
You really wanna play this game.
Eh bien, puisque vous voulez jouer à ce petit jeu...
Henry and I had had a little thing and it was over, and like I said, when he called to say, "Do you wanna play?"
J'avais eu une relation avec Henry et c'était terminé, et quand il m'a dit : "Tu veux jouer avec nous?"
I don't even know if enough kids'll wanna play.
Je n'aurai pas assez de joueurs.
You wanna play football with this team, you're gonna live with the team, eat with the team and work with the team.
Si vous voulez jouer dans l'йquipe, vous devrez vivre, manger et bosser avec l'йquipe.
If that's the game you wanna play I guess it was cool having you as a fa -
Tu veux jouer à ça, c'était sympa d'avoir un pa...
Yeah, but I don't think I wanna play anymore.
Ouais, mais je ne crois pas y retourner.
Wanna play checkers, Dad?
Tu veux jouer aux dames, papa?
- Sweet Sebastian Bach, I wanna play.
- Doux Sebastian Bach, je veux jouer.
You think we wanna play with dolls?
- On n'a que ça à faire!
- I don't wanna play games with you.
- Me fais pas marcher.
Recess is almost over, if you don't wanna play at least let us play.
La récré est presque finie. Si tu veux pas jouer, fous-nous la paix.
Out of curiosity, what position do you wanna play?
Mais juste par curiosité : quel poste te plairait?
- Do you wanna play catch?
- Tu veut jouer au base-ball?
Does, uh, your zombie wanna play?
Est-ce que, hum, ton zombie veut jouer?
- Wanna play football?
Tu joues au foot?
I just wanna play a little game.
Je veux jouer à un petit jeu.
Those other kids didn't wanna play with you?
Les autres enfants n'ont pas voulu jouer avec toi?
Look's like these Prior's wanna show us they're gonna play hard ball.
Il semblerait que ces Prieurs veulent nous montrer qu'ils vont la jouer dur.
Alan, if I wanna throw away money, I'll play keno.
Si je veux balancer de l'argent, je jouerai au keno.
You wanna go down to the arcade and play air hockey?
Tu veux aller à la salle de jeux?
And you wanna do well in the play.
Tu veux réussir cette pièce.
You wanna come over and play G.I. Joes?
Tu viens jouer à G.I. Joe?
Coach, I wanna show people I can play.
Je veux montrer que je peux jouer.
- You wanna go play some basketball? - Okay.
Tu veux jouer au basket?
You wanna quit swimming to play football?
Tu veux arrêter la natation pour jouer au foot?
Wanna play a game?
- On fait un jeu?
If you guys really wanna move beyond the street you're gonna have to learn to not play selfish.
Si vous voulez sortir du ghetto, va falloir apprendre à ne pas jouer perso.
You wanna come down and play.
On ira jouer.
play 651
playa 36
player 193
plays 155
playing 440
play the game 51
played 66
players 77
playing games 28
playboy 86
playa 36
player 193
plays 155
playing 440
play the game 51
played 66
players 77
playing games 28
playboy 86
play with me 42
play video games 16
playing hard to get 22
playing video games 17
playing cards 21
play nice 84
play it 135
play dead 29
play it cool 71
play it again 120
play video games 16
playing hard to get 22
playing video games 17
playing cards 21
play nice 84
play it 135
play dead 29
play it cool 71
play it again 120