English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / Where's my brother

Where's my brother traduction Français

238 traduction parallèle
That's where my brother breaks in, Mr. Jacobs.
C'est là que mon frère intervient.
He's my brother and he lives with me, but I don't know where he is.
C'est mon frère et il vit avec moi, mais j'ignore où il est.
Where's my brother, Ben?
Où est mon frère?
Where's my brother? Where's Ficco? Where did Ficco take my brother?
Où Ficco l'a-t-il emmené?
Where's my brother? I'm running this combination, And you're working for me,
Je suis le patron, tu travailles pour moi.
Where's my brother?
Où est mon frère?
I'm Lennie Norton, Where's my brother? Not here
Je suis Lennie Norton, où est mon frère?
That's where Brother Man's going to tell Big Daddy to ship you. Over my dead body!
Ton frère soufflera à Grand Daddy de t'y expédier... à mon corps défendant!
Where's my brother?
Savez-vous où est mon frère?
My brother's very curious : Where is the proud maiden's farm?
Mon frère se demande où vit la belle demoiselle.
WHERE'S MY BROTHER?
Où est mon frère?
Where's my brother?
Où est-il, maintenant?
Ambush! Where's my brother?
- Une embuscade!
The child is alright, she's staying with my brother... but I need some place where I can be alone.
L'enfant va bien, elle est chez mon frère, mais j'aurais besoin d'un logement où je serais seule.
Where are you going? - My brother's. Curt?
- Chez mon frère.
I'm going back to Earth and get my brother and his family up here where it's safe.
Aller sur Terre chercher mon frère et sa famille. Et les ramener ici.
Where death can strike you may strike me if that woman's accusation is true and I broke faith with my brother!
Là où la mort peut me rencontrer qu'elle me rencontre si l'accusation de cette femme est vraie et si j'ai rompu le pacte avec mon frère!
Because that's where you killed my brother.
- C'est là-bas que tu as tué mon frère.
- Where's my brother?
Où est mon frère?
Where's my brother? Inside.
- À la cuisine.
Where's my brother?
Où est mon frère? - Dis-le moi!
If I can find you nowhere, then at least I'll smile to know that once you were here. I'll find repose, for if my senses be deranged his image will escape me ; and my only wish is that the day's alarms won't chase away the shade that is my brother, the shade that guides me where I softly go.
Je veux être calme, elle pourrait s'enfuir de mon sens sauvage, la noble image et que seulement le bruit de la journée n'effarouche pas l'ombre fraternelle, qui, où furtivement je chemine, m'escorte.
- Where's my brother?
- Où il est, mon frère?
- Where are you going to stay? - I'll probably stay at my brother's tonight.
Je vais aller chez mon frère.
That's where my brother was born.
C'est là oû mon frêre, il est né.
Where's my brother? GRINDLE :
- Où est mon frère?
Now where's my brother Frank and MacGyver?
Où sont mon frère Frank et MacGyver?
Where are the books? My brother's books, did you get them? Where did you put them?
Où sont les livres, les livres de mon frère, ils sont oû?
Where's my brother, Mike?
Où est mon frère, Mike?
- Where's my brother?
- Où il est, mon petit frère?
Where is my brother's map?
La carte.
My brother's friend in London... lives in a house where everyone is welcome.
Il vit dans une maison ouverte à tous. Il m'a donné l'adresse.
Where's my brother, Ben?
Où est mon frère, Ben?
Where's my brother? Where's my brother?
Où est mon frère?
Where's my brother?
Oû est mon frère?
Where's my brother?
Dis-le-moi! Où est mon frère?
You see, ever since he was a boy my brother's had this condition where he sometimes stops breathing in the middle of the night.
Mon frère s'arrête parfois de respirer la nuit.
If it's my faith you want... tell me where they buried my brother.
Si vous voulez ma confiance, dites-moi où mon frère est enterré.
Stevo, I see things clearly, like my brother sees them. Where's your brother?
Stevo, je vois les choses clairement comme mon frère.
Not at my party, not in the square where I hang out, not in the dark alley where the needles weave my brother's shroud with his skin and some dreams torn from his chest and nailed to a board in his hands.
Pas à ma fete, ni sur la place où je glande,... Ni dans le passage noir où des aiguilles tissent le linceul de mon frère avec sa peau et les reves arrchés à sa poitrine et cloués à une planche par ses mains.
Uh, that's my brother, Colin. Where is he?
- C'est mon frère, Colin.
Where's my brother?
- Où est mon frère?
You've seen my brother. You know where he's being held.
Tu as vu mon frère, tu sais où il est emprisonné.
Their laws! My brother found a great job in Athens. That's where we're heading.
Mon frère est à Athènes, on va le rejoindre.
Coffee, napkins, stationery, find out where my brother's going.
Du cafe, des serviettes, de la papeterie, trouver ou mon frere se rend.
Hyah! - Where's my brother?
- Où est mon frère?
- Where's my brother?
- Où est mon frère?
It's a game I play with my brother, where I...
Je joue à ce jeu avec mon frère, et je...
Big Head, where's my brother?
Ini, où est mon frère?
Where's my brother?
Où est Panda?
That's where my brother got the idea.
C'est là que mon frère a trouvé cette idée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]