English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / Where's my son

Where's my son traduction Français

388 traduction parallèle
That reminds me. Where's my son?
Au fait, je me demande où est passé mon fils...
Take Her Imperial Highness, the grand duchess... and turn her over to my mistress of the robes... with instructions that from this minute on she's to be attached to my personal staff... where I can keep her under my eye, where I can educate her and teach her... what it means to be a Russian wife and how to accept the embraces of a husband... like a Russian wife!
Conduisez la grande-duchesse chez ma première camériste. Désormais, elle fera partie de ma suite. Je vais lui apprendre à être une femme russe et à accepter les étreintes de son mari, telle une femme russe!
Where's my money?
Dans son chapeau.
Where's this scum who killed my son?
Où est-elle, cette canaille qui a tué mon fils?
Where's my wife and son?
Du sont ma femme et mon fils?
Look, Sidney... you're my own sister's son... but where does that give you the right to call me a liar?
Écoute, Sidney. Tu es le fils de ma sœur, mais de quel droit tu me traites de menteur?
Where's my Brick? Where's my only son?
Où est Brick, mon seul fils?
Signora, your daughter she's out with my son, my FIorindo. - Where?
Votre petite, elle est allée avec mon fils Florindo.
When I went to Elinte's apartment, you know, in Parioli, where she lived, by coincidence, as I was sitting on the sofa, my hand accidentally touched the shelf between the sofa and the bedside table.
Quand je suis allé chez ma pauvre soeur, dans son appartement, par hasard, je me suis assis sur le divan. Toujours par hasard, en appuyant le bras, ma main est allée dans le fente entre l'accoudoir et la tablette.
Where's my son?
Où est mon fils?
My son. Where's my son?
Où est mon fils?
Where's my son?
Je vous en supplie...
I took your plate away, casually and he said, where's my son?
J'ai reculé ton assiette, mine de rien. Il a dit : où est mon fils?
Halfway out of the anesthetic he says, "Where's my pants?"
A peine réveillé, il réclamait son pantalon.
If he pulled in like this... Granted his right headlight would point directly into the trunk of my car, not throw off any useful light. But the left headlight would have a clear path to illuminate the spot where Harry Stone was killed.
S'il se gare comme ça, je vous accorde que son phare droit éclaire mon coffre mais le phare gauche éclaire l'endroit oû Stone a été tué.
LET'S GO SEE IF HE KNOWS WHERE MY SON IS.
Voyons s'il sait où est mon fils.
- Where's my son?
- Où est mon fils?
Now, where's my son?
Maintenant... où est mon fils?
You are my son and I am Augustus'wife - that's where you are.
Tu es mon fils et je suis la femme d'Auguste!
- Where's my Auntie and my son? - That way.
- Où sont ma 2e tante et mon fils?
Where's my birthday girl?
Qui a son anniversaire aujourd'hui?
My logic is uncertain where my son is concerned.
Ma logique est incertaine quand il s'agit de mon fils.
Where's my son, you half-wit?
Où est mon gosse, espèce de con?
Thats where my sister, God rest her soul...
C'est là que ma sœur... que Dieu ait son âme...
Well, my problem is that, er, I don't know the author's real name, let alone where he gets all his information from. Learned his craft and so forth. Hm?
Mon problème, c'est que j'ignore le nom de l'auteur et j'ignore d'où il tient ses informations, où il a appris son métier et ainsi de suite.
It was in'Causing a Commotion'and'Open Your Heart'... and'Keep It Together'and'Where's The Party'and'Vogue'... my sound kept coming out on my headset.
C'était dans'Causing a Commotion', dans'Open Your Heart'... dans'Keep lt Together', dans'Where's The Party', et dans'Vogue'... Ie son se coupait sans arrét dans mon casque.
That was The Partridge Family's "Doesn't Somebody Want To Be Wanted," followed by Edison Lighthouse's "Love Grows Where My Rosemary Goes," as "K-Billy's Super Sounds of the 70's" Weekend just keeps on trucking!
C'était "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" des Partridge, suivi de "Love Grows Where My Rosemary Goes" par Edison Lighthouse et le programme de K-Billy, le super son des années 70 va de l'avant.
Where's my son?
Je veux voir mon fils.
When Tietou grows up he'll ask, where's my father? How did he die?
Plus tard, Tietou demandera où est son pere et comment il est mort.
Hey, where's my father?
Vous connaissez son nom?
Where's my wife and son?
Où sont ma femme et mon fils?
Where's my son? ! Where is he?
Où est mon fils?
Curly, where's my son?
Où est mon fils?
Where's Sean, Curly? Where's my son?
Où est Sean?
- Where's my son? - What?
Où est mon fils?
- Medic! - He's trying to tell me where my son is.
- Il veut me dire où est mon fils.
Where's my son?
- Où est mon fils?
- Where's my son?
Où est mon tils?
- Where's my son? - I'm looking!
Où est mon tils?
Where's my son? Trapped in that corridor, sir.
Ce canyon n'a pas d'autre issue et nos phaseurs sont sur vous.
It doesn't matter where he is. As soon as he realizes something's happening, he'll override my commands with one word to his comm link.
Où qu'il soit, à la moindre anomalie, il le réactivera avec son communicateur.
If my son's really dead, where is he?
Accident?
- Where's my son? - He's with mine. They're safe.
Avec le mien, ils sont sains et saufs.
But where he's been the most... heroic you know, really in my opinion is how he's raised you to believe in your dreams, to believe that they'll come true,
Et son acte le plus... héroïque... à mon avis, ça a été de t'apprendre...
- Bringing up my grandmother, talking about me moving back, it's obvious where that leads.
Tu évoques ma grand-mère... ensuite son offre. Je sais où tu veux en venir.
You want me to tell you that that was her favorite room... and that's where she would read to me and tell me stories and braid my hair?
Que c'était son refuge, qu'elle m'y lisait des histoires en me coiffant?
Where's my candy, you son of a bitch?
Et mes bonbons, enfoiré?
You cheating'son of a bitch. Where's my money?
Sale tricheur, où est mon fric?
My seven-year-old daughter drew it because her grandpa told her that's where her father's going- - to hell!
Ma fille de sept ans l'a dessiné, parce que son grand-père lui a dit que son père irait... en enfer!
Where's my father, you son of a bitch?
Où est mon père, vous fils de pute?
- Mr. Brody? - Where's my son?
- Où est mon fils?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]