Willie traduction Français
4,003 traduction parallèle
No, listen, you know, Sterling is going to do everything in his power to take us down, all right?
Sterling fera tout ce qui est possible pour nous avoir. Et il emmènera Willie avec lui.
And he's going to take Willie with him. So, I'm just trying to come up with some plan that he doesn't see a mile away with a blindfold on.
J'essaie de monter un plan qu'il ne verrait pas arriver les yeux bandés.
Willie, I didn't know you were an apiarist.
J'ignorais que vous étiez apiculteur.
Groundskeeper Willie?
Willy le jardinier?
Weekends and summers, I'm Greenskeeper Willie.
Pendant le week end et les vacances je suis Willy le gardien de golf
Willie the mailman was talking about it.
Willie le facteur me l'a dit.
Tell me, Willie, who can handle the ball better than you?
Qui sait mieux jouer au ballon que toi?
Willie.
Willy.
Hey, Willie.
Allez. Hé, Willy.
Willie, go on.
Allez, Willie.
Yeah. Willie, go on out to the truck. Pick up another load.
Oui, Willie, va continuer de décharger le camion.
Willie, you and I are friends, right?
Willie. On est amis, n'est-ce pas?
I don't have time to explain, Willie.
- Que se passe-t-il? Je n'ai pas le temps de t'expliquer.
Willie.
Willie.
Willie, get back here.
Willie, reviens ici.
Willie, stop!
Arrête-toi! Arrête-toi!
Willie, it's all right.
Willie, tout va bien.
Willie!
Willie!
Why? - Willie, Mr. Benton did not lie.
Willie, M. Benton n'a pas menti.
Willie, we have to go.
Willie, on doit y aller.
Willie, come on, come on.
Willie, viens, viens.
Willie, wait, wait, wait!
Willie, attends!
It's all right, Willie.
C'est bon, Willie.
Why Willie couldn't come?
Pourquoi Willy ne pouvait-il pas venir?
I am Willie.
Je m'appelle Willy.
Don't worry Willie. Everything will be ok.
Ne t'en fais pas, Willy... tout s'arrangera.
- You don't know who Willie Nelson is?
Tu connais pas Willie Nelson?
Willie Nelson?
Willie Nelson!
It's Willie.
C'est Willie.
" I'm sure you've met your new friend, Willie.
" Tu as rencontré ton nouvel ami Willie.
" Sorry, Willie.
" Rien de personnel, Willie.
"With 60 seconds, limited resources... " and Willie's unfortunate girth...
" Avec vos ressources limitées et l'imposant tour de taille de Willie,
Willie, the elevator's gonna fall.
- L'ascenseur va tomber.
Listen to me for a second, all right, Danny?
Écoutez, Danny. Willie pourrait être le dernier...
You still had five seconds to save Willie.
Tu avais encore cinq secondes pour sauver Willie.
Willie Dumaine has a second job as a Homewood Security guard.
Willie Dumaine travaille aussi pour Homewood.
Office called, said Willie Dumaine's a no-show.
Le bureau a appelé. Willie n'est pas venu, je le remplace.
- Willie?
- Willie?
It was a cover of a blind willie johnson tune.
Ayant pour couverture une photo de Blind Willie Johnson.
Oh,'69, debut album, written by willie dixon.
Oh, 69, album de ses débuts, écrit par Willie Dixon.
You need to hang out with my boy Willie.
Tu devrais aller voir mon ami Willie.
Ask Willie, bro.
Demande-le à Willie.
Listen, I am so sorry about what happened with Willie.
Je suis désolée de ce qui s'est passé avec Willie.
- I have, Willie Ray.
- Moi, si, Willie Ray.
Who?
Dis-moi, Willie!
- I'm gonna go find Willie.
- Je vais chercher Willie.
- You gonna leave me here?
- Non, Willie.
Willie, come on! Come on!
Willie, allez.
Willie can be the last person who has to die today.
- Répondez.
- Willie was always gonna die.
- Willie était condamné.
And what?
- Ecrit par Willie Dixon et J.B. Lenoir. - Et quoi?
willie nelson 18
willie ray 23
william 1771
williams 400
willis 102
willing 37
willi 47
williamson 37
william shakespeare 26
william blake 30
willie ray 23
william 1771
williams 400
willis 102
willing 37
willi 47
williamson 37
william shakespeare 26
william blake 30