English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ A ] / An ex

An ex traduction Portugais

1,963 traduction parallèle
The donor's a single mom with three small children and an ex-husband who likes to hit things.
A doadora é uma mãe solteira com três filhos pequenos e um ex-marido que gosta de levantar a mão.
In a nutshell, Aytekin and Gültekin, Duran Hodja plus Yadigar, an ex-carthief, became my first salesmen.
Resumindo, o Aytekin, o Gültekin, o Duran, e o Yadigâr, o antigo ladrão, foram os meus primeiros vendedores.
An Ex-bum. First of all Hans is a really great guy.
Primeiro, Hans é realmente um tipo óptimo.
- He's an ex tennis pro.
- Foi profissional de ténis.
He's got an ex-wife in Bayonne, New Jersey. She's owed $ 90,000 in back alimony.
Tem uma ex-mulher em Bayonne, Nova Jérsia e ele deve-lhe 90 mil dólares em pensão de alimentos.
Let me ask you. Do you think it's okay to have an ex-boyfriend sleep on her couch?
Diz-me uma coisa : achas bem a Penny ter um ex-namorado a dormir no sofá?
An ex-wife that I can't remember.
Uma ex-mulher de que não me lembro.
She's a widow, not an ex.
É uma viúva, não uma ex.
We have an exclusive interview with one of Twisp's former classmates.
Temos uma entrevista exclusiva com um dos ex-colegas de Twisp.
There's no such thing as an ex-Marine.
Não há isso de ex-Fuzileiro.
- is an ex-Marine? - Ex-Marine.
Ex-fuzileiro.
I read those run really tight, and she's kind of an ex-heifer.
- Li que esses são muito justos... e ela é uma ex-gordalhona.
Between an ex-wife and a teenage daughter, you wonder why I'm broke all the time?
Entre ex-mulher e filha adolescente, vês porque é que ando sempre teso?
He looks like an ex-military prick, huh?
Parece um ex-militar idiota.
Come on, man, you follow an ex-con who's no good for the bank job to, what, a hot-dog stand?
Vá lá, segues um ex-condenado que não esteve envolvido no assalto até à banca dos cachorros?
Does Michael know you have an ex-husband and two daughters?
O Michael sabe que tem um ex-marido e duas filhas?
- I'm a fireman, I mean I'm an ex fireman, I used to be a fireman.
- Sou bombeiro, quer dizer, era.
No, Aldous Snow has got better things to do first thing in the morning than call up an ex-girlfriend.
Não, o Aldous Snow tem coisas melhores para fazer pela manhã do que telefonar a uma ex-namorada.
I have a teammate, or an ex-teammate... who says the only time I say anything is when I'm drinking Guinness, so watch out.
Tenho uma colega de equipa, ou ex-colega de equipa que diz que a única vez que digo alguma coisa é quando bebo Guiness, por isso tem cuidado.
It's an ex-girlfriend, okay?
- É uma ex-namorada, está bem?
Without me, you're nothing more than an ex-con banging away at a bunch of rusty old car parts in a low-end garage.
Sem mim, não és nada mais que um ex-recluso no meio de peças velhas de carros numa oficina foleira.
Vince, you're supposed to be an ex-criminal, you moron.
Vince, era suposto seres um ex-criminoso, seu imbecil.
An ex-communicable offense, And as your confessor, I hold your eternal salvation behind sealed lips.
E como teu confessor guardo a tua salvação eterna entre os meus lábios selados.
Oh, and did I mention that she's an ex-con?
E já te disse que é uma ex-presidiária?
Moving on an ex-president, that's another.
Um ex-presidente é outra.
He was traveling with an ex-con named Nick Coughlin.
Havia mais algum homem com ele? Estava a viajar com um ex-presidiário, Nick Coughlin.
Apparently he's an ex-footballer.
Aparentemente, é ex-futebolista.
You already have an ex-boyfriend.
Já tens um ex-namorado.
And an ex-husband...
E um ex-marido...
Now, I get why this person would go after an ex-lover, but not a friend.
Eu entendo o porquê desta pessoa ir trás de uma ex-namorada, mas não de uma amiga.
Get Kate upstairs for an ex-lap.
Levem a Kate para a cirurgia exploratória.
A couple of years ago, an ex-girlfriend showed up on my doorstep with a three-year-old girl.
Há dois anos, uma ex-namorada apareceu na minha porta...
An ex-communicable offense.
Um pecado excomungável.
They're protecting an ex-IRA... Jimmy O'Phelan... either in Northern Cali or up in Oregon.
Eles estão a proteger um ex-IRA, Jimmy O'Phelan, ou no norte da Califórnia ou em Oregon.
An ex-policeman?
Um ex-policia?
Who is not likely to be an ex-policeman,
Este não é provável que seja um ex-policia.
And you must have an ex somewhere in your murky past, Doreen?
Patrick fala muito em ti. E deves ter também um ex algures no teu passado, não, Doreen?
An ex-stripper moving next door will freak some people out.
Uma ex-stripper mudar-se para aqui assusta.
She seems like an ex-nun or something.
Parece uma ex-freira ou algo assim.
An old boyfriend who's "definitely not gay."
Um ex-namorado que "não é gay de certeza".
- What's there? - lt's an old subway car turnaround.
- Ex-local de viragem do metro.
... an attack on the former British
Um ataque ao ex-Ministro das Relações Exteriores britânico...
Making the tour of the prison before he left... and looking on at a game of skittles... with the mixed feelings of an old inhabitant... who had his private reasons for believing... that it might be his destiny to come back again. "
Passando pela prisão ao sair e vendo o jogo da laranjinha com os sentimentos toldados de um ex-habitante que tinha os seus motivos para crer que podia estar no seu destino voltar. "
They also consider it rude not to call an old boyfriend for dinner.
Também consideram indelicado não jantar com um ex-namorado.
An old army buddy of his has a farm there.
Um ex-colega de armas dele tem lá uma quinta.
This is a lot to take in... son-in-law, a granddaughter, an ex-son-in-law.
Genro, neta e ex-genro.
Having an emotional breakdown on your ex-wife's casket is a strange way to show it.
Ter um esgotamento emocional no caixão da ex-mulher é uma maneira estranha de o mostrar.
Um... at least a dozen identified, including two senators, the CEO of an aeronautical company, a former child star and four senior military officers.
Pelo menos uma dúzia identificados, incluindo dois senadores, o Director Executivo de uma companhia aeronáutica, uma ex-estrela infantil e quatro oficiais militares veteranos.
Is he an ex-boyfriend or something?
É algum ex-namorado ou algo assim?
I'm aware that one of Bart's old girlfriends may have known my name, and maybe even look like old pictures of my mother. But my father only had one of these made with an "e" on it.
Tenho noção que uma das ex-namoradas do Bart pode saber o meu nome, ou parecer-se com velhas fotos da minha mãe, mas o meu pai só mandou fazer um destes, com a gravação de um "E".
I will point out, however, that the angry ex-boyfriend might still have killed the victim, but either he didn't use a hunting bow or he made an amazing shot from the absolute, the limit of the bow's range,
Quero sublinhar, contudo, que o furioso ex-namorado pode ainda assim ter morto a vítima. Mas também não utilizou um arco de caça ou conseguiria um tiro fantástico depois do absoluto...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]