English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ A ] / Ans

Ans traduction Portugais

141 traduction parallèle
( MURRELL GRO ANS )
[MURRELL GRO ANS]
Vingt-cinq ans?
25 anos?
I think he is the most valiant, smart ans astucious of all foxes. I have never met anyone better, and I have learnt everything from him.
Creio que Karak é o mais valente e o mais esperto das raposas, não conheço nenhum mais astuto, eu aprendi tudo por ele.
Karak, I know you are the eldest, the smartest, ans wisest. And I am too young but you must trust me. Follow me.
Karak, sei que você é o mais velho, mais inteligente e sei que é mais astuto e que eu sou muito jovem, mas agora tens que confiar em mim, me sigam.
Pauline Axelrod, ANS News.
Pauline Axelrod, ANS Notícias.
This is Pauline Axelrod, ANS News, San Salvador.
Pauline Axelrod, ANS Notícias, San Salvador.
Someone should have told Lana that ten years ago.
Alguem devia ter dito isso a Lana a dez ans atras.
The NSA?
A ANS?
I don't think you work for the NSA, and there's no bomb on this train.
Não creio que trabalhe para a ANS, nem que haja uma bomba neste comboio.
As an employee of the NSA, you should know that a gunshot wound to the stomach is the most painful and the slowest way to die.
Enquanto empregado da ANS, deveria saber que um tiro no estômago é a maneira mais lenta e dolorosa de morrer.
To... to ans...
Para... para resp...
So the way I see it, the question isn't : "Why should you work for the N.S.A.?" The question is : "Why shouldn't you?"
Portanto, quanto a mim, a questão não deve ser por que deve trabalhar para a ANS, mas como pode não trabalhar?
I too sensed the arrival of Lerigot ans was tracking his whereabouts.
Eu também sentiu a chegada de Lerivait ans foi monitoramento teu paradeiro.
You don't have to ans- - all right. that's it!
"You don't have to ans..." Está bem. Já chega!
Do you hear me, Ans...?
Estás a ouvir-me?
- NSA.
ANS.
You've got an NSA operative in your region, Robert Ellis.
Têm um operacional da ANS na vossa zona, R. Ellis.
( g ro ans ) AW, hell... what difference does it make now?
Bem, que diferença faz agora?
25 years, it's... impressive.
25 ans, é tão... impressionante.
You have heard of the NSA?
Já ouviram falar da ANS?
The NSA tracks threats and tries to stop them before people get hurt.
A ANS segue pistas de ameaças e tenta pará-los antes que alguém se magoe.
- The NSA.
- A ANS.
When you ask for a resource out in the field, you should be able to produce it, otherwise the NSA shouldn't have a field office.
Não, quando pedes um recurso no campo, deves ser capaz de o produzir na altura, se não a ANS não deveria ter um gabinete de intervenção em campo.
This is the NSA.
Isto é a ANS.
When the NSA created a field office, they blurred the line between a criminal agency and an intelligence agency.
Quando a ANS criou um gabinete de intervenção em campo, criaram uma confusão entre uma agência criminosa e uma agência de comunicação.
- Brendan Dean, NSA.
- Brendan Dean, ANS.
What do the NSA want with my sister? .
O que é que a ANS quer com a minha irmã?
NSA pays for this, huh?
A ANS paga isto?
Same story - that the NSA rescued me from Brookridge when they found out I could break any code.
A mesma história, que a ANS me salvou da Brookridge, quando descobriram que eu podia quebrar qualquer código matemático.
San Diego-ans.
San Diego-anos.
ANS does difficult that the people they come and they stay here
A ANS torna dificil, para que as pessoas não permaneçam aqui.
What men call gallantry... ans God's adultery... is far more common where the climate's sultry.
O que os homens Chamam de galanteio E os deuses de adultério É muito mais comum Onde o clima é quente
Fate had other p / ans for both of us.
O destino tinha outros planos para nós os dois.
[GRO ANS] If it bothers you, why did you invite them?
Se te incomoda, porque os convidaste?
And then Richard started rubbing my back and then... [GRO ANS]
E depois o Richard começou a acariciar-me as costas...
What exactly do you do for the NSA?
O que é que tu fazias exactamente para a ANS?
That's about as long as you've worked for the NSA, isn't it, Gary?
Foi mais ou menos o tempo que tu trabalhaste para a ANS não foi, Gary?
What exactly did you do for the NSA, Gary?
O que é que fizeste ao certo para a ANS, Gary?
And the NSA couldn't stand by while foreign and potentially hostile governments developed what?
E a ANS não podia ficar parada enquanto governos estrangeiros e possivelmente hostis desenvolviam o quê?
The NSA told me that I was helping my country.
A ANS disse-me que estava a ajudar o meu país.
This is Agent Wood and Dr. Boll of the NSA.
Estes são o Agente Wood e o Dr. Boll da ANS.
Gary was transferred to an NSA-run facility.
O Gary foi transferido para uma instalação da ANS.
The NSA thinks they can get him to talk.
A ANS acha que o consegue pôr a falar.
To speak nothing of a... financial arrangement between Erebus ans the House of Chthon...
Não podemos falar de qualquer acordo financeiro entre a tua casa e Cththon.
But our friends at DHS were more eager to talk about Maggie's missing cell phone and laptop, both of which are encrypted and contain classified information.
Mas os nossos amigos da ANS estão mais ansiosos por falar no telefone e computador portátil desaparecidos, ambos codificados e com informações confidenciais.
Which supplied the radios we purchased with the DHS grant money.
Que forneceu os rádios que comprámos com subsídio da ANS.
Two percent of that comes from the DHS, yet I spent 80 % of my time justifying expenses to Maggie.
2 porcento do qual vem da ANS, no entanto, passei 80 porcento do tempo a justificar as despesas.
DHS might not get to it right away, but they'll be back.
A ANS pode não pegar já nisso, mas hão-de voltar.
According to DHS, Maggie was in Los Angeles every other month.
Segundo a ANS, a Maggie só vinha a Los Angeles mês sim, mês não.
- Il y a vingt-trois ans.
Foi há 23 anos.
Mulder, they're NSA.
São da ANS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]