Anytime you're ready traduction Portugais
36 traduction parallèle
You go down to town and tell Don you're ready anytime he is.
Diga a Don que você se casará com ele quando ele quiser.
You're ready now, anytime.
Estás preparado, quando quiseres.
Anytime you're ready, Mr Greer.
Quando estiver preparado, Sr. Greer.
Anytime you're ready, Sheriff.
Quando quiser, xerife. Acho que tomou uma decisão sensata, Sra. Greer.
Anytime you're ready Lieutenant.
Alguma gora estará pronto, tenente.
Anytime you're ready.
Quando quiser!
Anytime you're ready, Mr. Spock.
Quando estiver pronto, Sr. Spock.
- Anytime you're ready.
Assim que estiveres preparado.
Anytime you're ready.
Quando quiseres.
Red, anytime you're ready.
Red, quando estiver pronto.
You start anytime you're ready.
Comecem quando estiverem preparados.
Anytime you're ready, pal.
Quando voce estiver pronto, cara.
So anytime you're ready to conduct the demonstration, just give me a signal and we're all set to go.
Então, a qualquer momento, quando estiver pronto para conduzir a demonstração, basta dar-me um sinal e estamos prontos para o fazer.
Anytime you're ready, big guy.
Quando quiseres, matolão.
Anytime you're ready.
Quando quiseres!
So you can begin lavishing Tommy with praises anytime you're ready.
Pode começar a elogiar o Tommy quando quiser.
Anytime you're ready, Xena.
Quando estiveres pronta, Xena.
Anytime you're ready.
Quando quiser.
Anytime you're ready, you just let me know.
Quando estiveres pronto avisa-me.
- Mr. Echolls, we're ready for you anytime.
- Sr. Echolls, estamos prontos.
Anytime you're ready, dickhead.
Quando quiseres, idiota.
Jaro said you can come back to work anytime you're ready.
Jiarro disse que pode ir trabalhar assim que se sentir melhor.
Anytime you're ready.
Quando estiver pronto.
The job is yours, Ellen. Anytime you're ready.
O emprego é teu, Ellen, quando estiveres preparada.
Anytime you're ready.
Na hora que você estiver pronto.
Anytime you're ready, Ecklie.
Quando estiveres pronto, Ecklie.
You can apologize to me anytime you're ready.
Um segundo. Podes pedir-me desculpa quando estiveres preparado.
- Little help here? Anytime you're ready.
Dá-me uma ajuda?
- Anytime you're ready, darling.
- Quando estiver preparada, diga.
Anytime you're ready.
Quando quiserem.
Anytime you're ready.
Quando estiver pronta.
Take mine anytime you're ready.
Apanha o meu quando estiveres pronta.
So anytime you're ready to ride, so are we.
Quando quiseres uma boleia, nós também vamos querer.
Anytime you're ready... you just go, Bernie, all right?
Sempre que estiver pronto... Você simplesmente vai, Bernie, tudo bem?
you're ready 183
you're ready to go 18
you're ready for this 17
ready 6018
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to order 18
ready to go home 19
ready and waiting 18
you're ready to go 18
you're ready for this 17
ready 6018
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to order 18
ready to go home 19
ready and waiting 18
ready to roll 40
ready to go 350
ready for lunch 19
ready now 19
ready for what 105
ready for this 33
ready to fire 23
anytime 773
anytime you want 26
anytime now 19
ready to go 350
ready for lunch 19
ready now 19
ready for what 105
ready for this 33
ready to fire 23
anytime 773
anytime you want 26
anytime now 19