English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ B ] / Best friend

Best friend traduction Portugais

8,524 traduction parallèle
- And with my best friend!
Ainda por cima, com o meu melhor amigo!
Look, just because I'm now Henry's best friend doesn't mean I know everything.
Ouve, apenas porque sou o melhor amigo do Henry, não significa que saiba tudo.
Yeah, well, when your best friend is a hacker, you pick up a few tricks along the way.
Bem, quando o nosso melhor amigo é um hacker, aprendem-se uns truques.
He punched me the other day, and now he's my best friend.
Ele esmurrou-me no outro dia e agora é o meu melhor amigo.
He punched me the other day, and now he's my best friend.
No outro dia deu-me um murro, e agora é o meu melhor amigo.
You're gonna charge your best friend?
Vais cobrar ao teu amigo?
But you're my best friend, and I got your back.
Mas és o meu amigo e fico do teu lado. - Obrigado.
Friday evening, I finally looked at my phone, and I saw a text from my wife's best friend, saying,
Na sexta-feira à noite, finalmente olhei para o telefone. Vi uma mensagem da melhor amiga da minha mulher que dizia :
Dawn, now, she's my best friend.
A Dawn é a minha melhor amiga.
Johnny's the best friend I've ever had.
O Johnny é o melhor amigo que alguma vez tive.
I was his dad's best friend.
Eu era o melhor amigo do pai dele.
Dude, you're my... best friend.
Meu, és o meu... melhor amigo.
The librarian was practically my best friend. So where do you hide out now?
O bibliotecário era praticamente o meu melhor amigo.
Then came my father's best friend out to check on me.
Depois apareceu o melhor amigo do meu pai. Para me procurar.
He killed your best friend, so you did what any noble superhero would do- - you avenged your best friend's death.
Ele matou o seu melhor amigo, então fez o que um nobre super-herói faria, vingou a morte do seu melhor amigo.
Is it just me, or do you think it's odd that Allen ended up marrying his best friend's wife?
Sou só eu ou achas que é estranho que o Allen acabasse por casar com a mulher do melhor amigo?
You slept with my best friend, I can't believe it.
Dormiste com a minha melhor amiga, não consigo acreditar.
Gary's, like, my best friend.
O Gary é o meu melhor amigo.
- My best friend was nicked, much the same way this boy's been.
- O meu melhor amigo cortou-se, da mesma maneira que este rapaz.
Your best friend?
O teu melhor amigo?
You never see me as anything but some thug taking his best friend for a ride, which I'm not.
Só me vês como um bandido a viver às custas do amigo.
Your best friend's a douchebag.
O teu amigo é um otário.
No time like the present to execute your best friend!
Não se perde tempo quando temos de matar o melhor amigo.
He's Noah's best friend.
É o melhor amigo do Noah.
My best friend was shot as a traitor!
O meu melhor amigo foi morto como traidor!
I'm no more a traitor than your best friend was.
Não sou mais traidor do que o teu melhor amigo era.
He is your best friend.
Ele é o teu melhor amigo.
And you were my best friend, my brother.
E tu eras o meu melhor amigo. Meu irmão.
Lorraine Hansberry was my best friend, and she wrote plays, Raisin in the Sun and Young, Gifted, and Black.
A Lorraine Hansberry era a minha melhor amiga e escreveu as peças Raisin in the Sun e Young, Gifted, and Black.
Your best friend is in danger... show me you care.
O teu melhor amigo está em perigo. Prova-me que te importas.
Bluetooth is a hacker's best friend.
O Bluetooth é o melhor amigo do pirata
Zoe Parsons. Nicole's best friend.
- A melhor amiga da Nicole.
Hey, Kimber's best friend, Tate, is on her way in for questioning.
A melhor amiga da Kimber, a Tate, vem a caminho para interrogatório.
You were her best friend.
Eras a melhor amiga dela.
Who was my best friend in middle school?
Quem foi a minha melhor amiga na preparatória?
- "To our best friend." - Mm. That's a little sarcastic.
"Para a nossa melhor amiga." É um pouco sarcástico.
She was my partner... For five-and-a-half years, and his best friend.
Era a minha parceira... durante 5 anos e meio, e melhor amiga dele.
Yes, probably, but my mom's dying, and my best friend is stuck in an alternate universe, and her bear is in a hole in the woods, and there's only one of those things that I can do anything about.
Sim, provavelmente. Mas a minha mãe está a morrer e a minha amiga presa num universo alternativo, e o urso dela está na mata. Só posso fazer uma coisa com este último.
Well, you should be. Your mom is dying, your best friend is stuck in some netherworld, and you're sitting here trying to make it all better by finding a stuffed animal?
A tua mãe está a morrer, a tua amiga está noutro mundo e estás a tentar melhorar se encontrares um bicho de peluche?
You already killed my best friend.
Já mataste o meu melhor amigo.
Well, we are here because, uh, Winston is our best friend, as you know, and, um...
Estamos aqui porque o Winston é o nosso melhor amigo, como sabe.
Look, I know what you two are thinking, but we are not gonna hunt my best friend, who happens to be a frigging war hero, by the way.
Sei o que estão a pensar, mas não vão caçar o meu melhor amigo, que, por sinal, é um herói de guerra.
You've been shot multiple times since then, you spent three months in prison, and your best friend died in your arms.
Foste atingido diversas vezes, ficaste preso durante três meses, o teu melhor amigo morreu nos teus braços.
David Gentiles was my best friend.
David Gentiles era o meu melhor amigo.
He was my best friend, uh, but he moved.
Ele era o meu melhor amigo... mas, mudou de casa.
No, my best friend.
Não, a minha melhor amiga.
I thought I was your best friend.
Não era eu a tua melhor amiga?
Yeah, he advised against it, so I've called a friend at Doctors Without Borders, and, hopefully, if Arastoo knows his brother's getting the best care...
Ele desaconselhou, por isso liguei para um amigo dos Médicos sem Fronteiras e, com sorte, se o Arastoo souber que o irmão é bem tratado...
You will visit our mutual friend in Paris and tell him I want the 20 best men he has at his disposal.
Visitareis o nosso amigo comum em Paris e dir-lhe-eis que quero os 20 melhores homens que tiver ao seu dispor.
- My Best Human Friend.
- O meu Melhor Amigo Humano.
My Best Humanich Friend.
O meu Melhor Amigo Humanich.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]