English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ B ] / Bridezilla

Bridezilla traduction Portugais

24 traduction parallèle
Bridezilla's got me auditioning wedding bands, and I'm clueless about Edie's taste in music.
A "noivazilla" pôs-me a ouvir umas bandas de casamento, e não faço ideia das preferências musicais da Edie.
I think I'm having sympathy Bridezilla.
Os nervos dela contagiaram-me.
Just make sure Bridezilla is out of earshot.
Mas garante que a noivazilla não vos ouve.
SO NOW WITH BRIDEZILLA JOKES FOR THE NEXT NEWS CYCLE. KITTY, WHY DIDN'T YOU JUST TELL YOUR MOM THAT YOU ALREADY
Agora, vamos ter de ouvir piadas sobre noivas loucas nas próximas notícias.
Okay, well, I'm gonna go tame Bridezilla.
Eu volto já.
Hey, Alan, how long do I have before Bridezilla gets here?
Alan, quanto tempo tenho até que a Noivazilla chegue?
He called me "Bridezilla" in the New York Frickin'Journal!
Sobre ti? Ele chama-me Noivazilla! No "New York Journal"!
Oh, but you better alert Traffic Control... because Bridezilla's on the loose!
Mas é melhor avisares o controlo de trânsito, porque a Noivazilla anda à solta!
Anyway, she's the one who's gone all bridezilla.
De qualquer maneira, ela é que fez questão de virar "noivazilla".
Bridezilla.
"Noivazilla".
I think you're becoming Bridezilla!
Acho que te estás a tornar numa Noivazilla!
Bridezilla?
Noivazilla?
- Hey. - Hey there, Bridezilla.
"Guardazila"?
You give a whole new meaning to the term "bridezilla."
Deste um novo significado à palavra "Bridezilla".
Mohit would know how to find the guest registry, and now bridezilla and dad are playing it up for the cops.
O Mohit ia apanhar a lista de hóspedes, e a noiva e o pai encenam para a polícia.
Listen - - after bridezilla took you out, do you remember what you told me about your near-death experience?
Ouve... depois daquela mulher te ter deixado inconsciente, lembras-te do que me contaste sobre a tua experiência de quase morte?
You are this close to bridezilla territory.
Estás muito perto de ser uma noiva maluca.
This close to bridezilla territory.
Tu! Estás muito perto de ser uma noiva maluca.
And then we have'bridezilla'at 16-F.
E depois temos a "Noivazilla" no 16-F.
You're not going to go all bridezilla on me, are you?
Não te vais tornar numa noiva insuportável, pois não?
Understated or full bridezilla.
Discreta ou totalmente vistosa.
Apple, it's only six months till my wedding, and I'm running a simple rehearsal, but Tanya had to bail on me because some bridezilla was like, my invitations are ivory and not mocha.
Só faltam seis meses para o meu casamento e estou a fazer um ensaio simples, mas a Tanya foi tratar de uma noiva louca que queria convites brancos e não beges.
You got eyes on bridezilla?
Consegues ver a noivazilla?
Sorry about the attack of the bridezilla this morning.
Desculpa pelo ataque nupcial desta manhã.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]