Chapters traduction Portugais
338 traduction parallèle
You will confine yourself, it is our understanding to the chapters in Mr. Thatcher's manuscript regarding Mr. Kane.
Se limitará, pelo que entendemos, aos capítulos relacionados ao Sr. Kane.
He fits perfectly into your chapters on the guilt complex.
Encaixa bem nas suas teorias de Complexo de Culpa.
They want four chapters by next week.
Querem quatro capítulos para a semana.
Three chapters in one week?
Três capítulos numa semana?
It all began when I was writing the final chapters of my book. And I was searching fora theme to help sum up my theory.
Tudo teve origem quando eu estava nos últimos capítulos do meu livro, e procurava um motivo para concretizar minha teoria com êxito.
- I only read two chapters.
- Ainda só li dois capítulos.
The first chapters of your novel have been returned by another publisher.
Os primeiros capítulos do teu romance foram rejeitados por mais um editor.
- How many chapters you got?
- Quantos capítulos já tens?
For awhile, three chapters of the Redditch'Hell's Angels'lived in the basement of Rutle Corp before Stig had the nerve to ask them to leave.
Durante algum tempo alguns membros dos'Hell's Angels'de Redich... viveram no porão da Rutle Corps, até que Stig teve a coragem de mandá-los sair.
They loved the first four chapters and, you know, they were really complimentary.
Gostaram dos primeiros 4 capítulos e, sabes, foram mesmo elogiosos.
Did you hear Viking Press loved the first four chapters of Ike's book?
Já sabes que a editora Viking gostou dos capítulos do livro do Ike?
It is our fate to live during one of the most perilous and one of the most hopeful chapters in human history.
Está no nosso destino, de viver durante um dos mais perigosos, e um dos mais prometedores, capítulos da história humana.
Don't forget Michaelson, chapters four and five for next time.
Na próxima aula damos os capítulos 4 e 5 do Michaelson.
I'm sure you've all read chapters six through eight so here's a little pop quiz to confirm it.
Estou certo que estudaram os capítulos seis a oito. Por isso aqui têm um pequeno teste sobre eles.
We write no last chapters... we close no books... we put away no final memories.
Não escrevemos os últimos capítulos. Não fechámos livros. Não pusemos de lado as últimas memórias.
Galatians only has six chapters.
Gálatas só tem seis capítulos.
The same with Jonah 6 : 8. Jonah only has four chapters.
O mesmo passa-se com Jonas, só tem quatro.
And don't forget, first four chapters of The Great Gatsby by Monday.
E não se esqueçam dos primeiros quatro capítulos do Grande Gatsby para segunda.
I got through most of the chapters.
Quase que cheguei ao fim.
They will be thinking of you tonight as they write a summary of the chapters that we've just covered.
Vão ambas pensar em ti logo à noite, quando estiverem a fazer o resumo do capítulo que acabámos de dar.
This is how one of the most important legal chapters of the past few years has closed... Daddy...
Termina assim um dos acontecimentos mais importantes dos últimos anos, que polarizou durante meses a atenção da opinião pública.
A giant rollercoaster of a novel in four hundred sizzling chapters.
Uma gigante montanha russa de romance em quatrocentos capítulos sonantes.
Couple of chapters to go.
Faltam dois capítulos.
It's a review of the last two chapters.
É uma revisão dos últimos capítulos.
From the return address on the chapters you sent me.
Do remetente dos capítulos que me enviaste.
I'm the one who mailed you Macon's chapters.
Fui eu quem te enviou os seus capitulos.
WELL, HOW LONG DOES IT TAKE TO READ TWO CHAPTERS? - OH RENE. - OH YVETTE.
- Quanto tempo demora a ler dois capítulos?
We covered the Romantics and some of the chapters on Post Civil War literature.
Demos os românticos e alguma literatura pós-guerra civil.
Our goal today is to raise $ 22,000 from each of our meditation chapters.
O nosso objectivo hoje é angariar $ 22.000 de cada uma das nossas capelas.
I've only got two chapters to go on this one, and I know when I finish I'll just turn right to the first page and start reading it all over again.
Faltam-me dois capítulos para acabar e quando acabar volto logo à primeira página e recomeço.
It was 2 whole chapters in the big book of skin.
Foram dois capítulos inteiros de O Grande Livro da Pele.
So what I'll do is put the chapters down, I'll write them down for you.
Então o que l fará é derrubados os capítulos, I anotará para eles para você.
As well as the New Testament chapters of St Matthew.
Como também os Novos capítulos de Testamento de St Matthew.
I HAVE GOT THROUGH 10 CHAPTERS OF "WAR AND PEACE," WAITING FOR YOU TO COME TO BED.
Já li 10 capítulos do livro enquanto esperava.
Each of you is gonna establish your own chapters.
Cada um de vós vai criar os seus próprios capítulos.
Look at the first six chapters.
Estude os seis primeiros capítulos.
Instead of the chapters, you sent something with a terrible title, "A Lesbian Killer".
Em vez de me enviares os três primeiros capítulos, enviaste-me uma coisa com um título horrível : "Uma Assassina Lésbica".
I brought money for the chapters.
Vim trazer-te o dinheiro dos três capítulos.
That allows me to participate in the activities of other chapters.
Isso dá-me o direito de participar nas atividades de outras filiais.
I see you're really churning out the chapters today. Go away.
Hoje estás a trabalhar bem.
Cane mailed him several chapters... of his new book, oh, not two weeks ago.
O Cane enviou-lhe por correio vários capítulos... do seu novo livro, nem há duas semanas atrás.
But inside, it's mostly about Ross Perot... and the last two chapters are excerpts from the Oliver North trial.
Mas lá dentro falam do Ross Perot... e os dois últimos capítulos são excertos do caso do Oliver North.
There are chapters all over the world.
Há assembleias por todo o mundo.
Did he ask us to read chapters ten and eleven, or eleven and twelve?
Ele pediu-nos para ler os capítulos 10 e 11, ou 11 e 12?
Oh, it was chapters ten and eleven. - Oh, thanks.
Foram os capítulos 10 e 11.
The recess assignment is chapters three through seven.
Para a pausa tens os capítulos três a sete.
With all due respect, sir, there are no chapters in the history of my own people more tragic than wars which set neighbor against neighbor.
Com todo o respeito, senhor, não há capítulos na história de meu próprio povo mais trágicos do que guerras de vizinho contra vizinho.
We're covering chapters seventeen through twenty-eight.
O teste cobre do capitulo 17 ao 28.
All right, chapters 6 through 8 by tomorrow, people.
Do capítulo 6 ao 8 para amanhã, pessoal!
Let's read chapters seven and eight and then discuss them.
Vamos ler os Capítulos sete e oito e depois discutimo-los.
I'm polishing up the final chapters of my confession... and I need a reasonably well-stocked... reference section. Excellent.
Ótimo!
chapter 254
chapter three 19
chapter two 25
chapter one 81
chapter and verse 16
chapter seven 18
chapter four 16
chapter three 19
chapter two 25
chapter one 81
chapter and verse 16
chapter seven 18
chapter four 16