Collette traduction Portugais
128 traduction parallèle
- Your name is Collette?
- Seu nome é Acobrar?
- Your name is Collette Call?
- Seu nome é Acobrar?
No, Collette's all right.
Não, a Collette está bem.
Collette, Michael, very good work.
Collette, Michael, bom trabalho.
Collette's really talented and very beautiful.
- A Collette tem talento e é muito bonita.
He didn't have that either until he killed Collette.
Ele não o tinha até que ele matou a Collette.
- Collette Berkowitz, the actress?
- Collette Berkowitz, a actriz?
That's something about Collette, huh?
Aquilo da Collette foi triste.
I need help.
Peço-lhe, Madame Collette. Ajude-me.
- Wait.
- Teríamos mais hipóteses se houvesse menos 4 milhões de pobres mas vou falar com a Bernice Collette. - Espera.
- Sam, Bernice Collette.
- Sam, a Bernice Collette.
There was a woman named Francoise Collette.
Uma das mulheres chamava-se Françoise Colet.
The girl they found in the stairwell in Saratoga, Collette something.
A rapariga que encontraram nas escadas, em Saratoga, Collette qualquer coisa.
I'm paying you a lot of money, Collette.
Estou a pagar-te muito dinheiro, Collette.
Who is Collette Stenger?
- Quem é a Collette Stenger?
We've identified a woman who might lead us to him - Collette Stenger.
Há uma mulher que talvez nos leve a ele, a Collette Stenger.
- We can't. You were with Collette Stenger.
Esteve com a Stenger.
Collette Stenger is the only way to find him.
A Stenger é a única maneira de o encontrar.
Collette Stenger's a golden goose.
A Collette Stenger é uma mina.
I will give you something that is more valuable than Collette Stenger.
Dou-lhe algo mais valioso do que a Collette Stenger.
I'll give you Collette in exchange for the WET list.
Eu dou-lhe a Collette em troca da lista WET.
The WET list is what we have to pay to get Collette Stenger.
A lista WET é o que vamos pagar pela Collette Stenger.
You can't upload the WET list to your people until I have Collette Stenger in custody.
Não pode gravar a lista WET até eu ter a Collette Stenger detida.
Collette won't show herself if she senses anything's wrong.
Ela não se vai mostrar se sentir que há algo errado.
What'll happen to her, to Collette?
O que é que lhe vai acontecer, à Collette?
Stoller wouldn't lead us to Collette Stenger without it.
O Stoller não nos levaria à Stenger sem ela.
Stoller won't cooperate and we'll lose Collette Stenger.
O Stoller não vai cooperar e vamos perder a Collette.
Collette Stenger is our only connection to Bierko.
A Stenger é a nossa única ligação ao Bierko.
Collette Stenger, my name is Jack Bauer.
Collette Stenger, o meu nome é Jack Bauer.
I've been gathering intel on Collette's clientele.
Estou a reunir informação sobre a clientela da Collette.
Collette Stenger's been passing information to Bierko for him to use in his next attack.
A Collette Stenger tem passado informação ao Bierko para usar no seu próximo ataque.
- Then do the same to Collette Stenger.
- Então faça o mesmo com a Collette Stenger.
- Ever had contact with Collette Stenger? - No.
- Alguma vez contactaste a Collette Stenger?
- Why did Collette name her as the source?
- Porque é que a Collette deu o nome dela?
You're getting ready to interrogate Audrey when you should interrogate Collette because she still has information!
Vai interrogar a Audrey, enquanto a Collette ainda tem informação que nós não temos.
Let me and Chloe find proof that Collette Stenger is lying to us.
Deixe eu e a Chloe provar que a Collette Stenger está a mentir.
- Find a link between Collette and Henderson.
- Acha um elo entre a Collette e o Henderson.
- We found Collette's name on his computer.
- Achámos o nome dela neste computador.
You think he gave Collette Audrey's name?
Acha que ele deu o nome da Audrey à Collette?
- Masked entries in Collette's cell phone.
- Entradas ocultas no telemóvel da Collette.
- Where's Collette now?
- Onde está a Collette agora?
Henderson made calls to Collette.
O Henderson telefonou à Collette.
St. Collette, the patron saint of people... - who have lost a parent.
Collette, o santo protector das pessoas que perderam um pai.
Man, I'm in Tyra Collette's bathroom right now.
Meu, estou na casa de banho da Tyra Collette agora.
yes, and you are on your own, because I forgot that the Collette account has a little overdue.
Sim e estás por tua conta porque... a conta Collette está um pouco em atraso por isso.
- My name's Collette.
- Chamo-me Collette.
- Collette?
- Collette?
Collette... a pretty name for a pretty miss.
Collette... um bonito nome para uma bela rapariga.
First off... we're gonna impregnate Collette with alien DNA.
Em primeiro lugar, vamos engravidar a Collette com ADN extraterrestre.
Henderson made calls to College.
O Henderson telefonou à Collette.
I'm on Tyra's couch.
Estou no sofá da Tyra Collette.