English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ C ] / Crowd cheers

Crowd cheers traduction Portugais

44 traduction parallèle
- The works, sir. ( crowd cheers )
A razão pela qual vos chamei...
( crowd cheers )
Receio que não, Max.
( pulsating ) ( crowd cheers ) Mrs. Neal, looks to me as though we both failed.
" Com eficiência, a experiente CONTROL mais uma vez frustra a repugnante KAOS, graças ao brilhante e corajoso Agente 86.
Chairman Mao and his close comrade-at-arms, Lin Piao, leave the stage. The crowd cheers.
E isto é, exatamente o que estava ocorrendo na China,... segundo os maoístas europeus.
'The crowd cheers,'their spirits undampened by the light November drizzle.
A multidão aplaude, imune à chuva miudinha de Novembro.
- [Crowd Cheers] However...
Quando estive preso, transei com caras maiores do que você.
( music stops, crowd cheers )
( música pára, aglomere saúde )
'The crowd cheers,'their spirits undampened by the light November drizzle.
A multidão aplaude, as suas almas estão maravilhadas pelo breve chuvisco de Novembro.
[Crowd cheers] Anything can happen.
Tudo pode acontecer.
- Victor Lang! - [crowd cheers, music plays]
Victor Lang!
So tonight, the crowd cheers on their beloved Van Waldenbergs.
Assim, esta noite a multidão aplaude os seus adorados Van Waldenberg.
[crowd cheers] It's a "male," you know, gentleman's club, whatever you want to call it.
É um clube masculino para "homens".
The crowd cheers me on They can't get enough
O público apoia-me Eles adoram-me
I happen to be the stepfather of [Ball Swooshes ] - [ Crowd Cheers]
Acontece que sou o padrasto do... Não importa de quem.
The crowd cheers!
A multidão a gritar!
[CROWD CHEERS] It's time to see who will wear the crown at Lincoln Bay High. Yeah!
Está na hora de ver quem leva a coroa para o Liceu Lincoln Bay!
[Crowd cheers wildly] You're not insinuating that I put on the costume and went to a mall.
Não estás a insinuar que vesti o fato e fui a um centro comercial...
( crowd cheers )
( Multidão aplaude )
[crowd cheers] Long live M23!
Viva os M23!
[three gunshots ] [ crowd cheers]
[Três tiros ] [ Aplausos multidão]
Bronski of the East has broken his own world's record of 220 feet, 5 inches for the discus throw with an amazing toss of 231 feet. ( crowd cheers )
Isto é um dia normal na CONTROL?
( Crowd cheers )
Também eu!
( crowd cheers ) Joe :
Esperem.
Walking into the arena, hearing the cheers of a sellout crowd, knowing it's going to be your night.
Todos os dias. Não há nada como aquilo, Deb.
Half your cast disappears, but the crowd still cheers
Meio-elenco dá sumiço E o público aplaude à mesma Ópera!
Some cheers, but a few boos going through the crowd as well.
alguns aplaudem mas também podemos ouvir alguns "búúús".
Suddenly, it was as if the roar of the crowd, the echo of the final buzzer, the cheers of my teammates were all sounding from a thousand miles away.
De repente, foi como se o rugido da multidão, o eco do apito final, a animação dos meus colegas estivessem a ouvir-se a milhas de distância.
It's exciting, the cheers from the crowd, But they can't take the place of my family.
São excitantes, os aplausos da multidão, mas não podem ocupar o lugar da minha família.
"listening to the cheers from the crowd, which told the whole tale."
"para ouvir os gritos da multidão de fãs que contaram a história."
Cheers of the crowd will still their tongues.
A aclamação do público vai calar as suas línguas.
♪ Half your cast disappears, but the crowd still cheers
Metade do elenco desaparece, mas o público continua a aplaudir
[CROWD CHEERS]
Como vamos entrar?
Crowd : [Applauds and cheers]
Multidão : [Aplaude e aplaude]
The jubilant cheers of the Filipino crowd.
Os aplausos do público filipino...
[crowd cheers] Carmen, we need to talk about this.
Carmen, precisamos de falar sobre isto.
- Cheers! - [Crowd cheering]
Saúde!
( elizabeth whoops ) ( crowd cheers )
Vá lá!
"Clown cheers crowd."
"Palhaço anima multidão."
[Cheers] REPORTER : The crowd coming to its feet
O público põe-se de pé, quando o tricampeão em título, Rich Froning, avança para o haltere.
The crowd's cheers heralded the arrival of the King's car, bringing Their Majesties and Princess Margaret to the airport for a last farewell to the Royal travelers.
A aclamação da multidão anunciou a chegada do carro real, trazendo Suas Majestades e a princesa Margaret ao aeroporto para um último adeus aos viajantes reais.
She reunited with her family and was met with cheers from the enthusiastic crowd - of supporters gathered at the prison. - A small coffee, please.
Um café curto, por favor.
Maybe you're just used to hearing the cheers of the crowd.
Talvez estejas habituado a ouvir os aplausos da multidão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]