English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dancer

Dancer traduction Portugais

2,553 traduction parallèle
You're just not a strong enough dancer.
Você é apenas um dançarino não suficientemente forte.
You will never, in my opinion, be able to support yourself as a dancer.
Você nunca, na minha opinião, ser capaz de sustentar a si mesmo como um dançarino.
- They call it exotic dancer.
- Chamam-lhe bailarina exótica.
It starts with a beautiful young Gypsy girl, Chavi... a singer, a dancer.
Começa com uma jovem e bela cigana, Chavi, uma cantora, uma dançarina.
Ramone's the only exotic dancer on the island.
O Ramone é o único streaper da ilha.
Would you consider Margaret a good dancer?
Considera a Margaret uma boa dançarina?
You can tell by the way she drinks her soda pop that she's a good dancer.
Pela maneira que bebe a gasosa, posso dizer que dança bem.
It's another rejection, I'll never be a dancer,
Outra rejeição. Nunca serei bailarina.
You're a good dancer
És uma boa dançarina.
You see the dancer?
- Estão a ver o dançarino?
I'm going to be a dancer or famous movie star, I can't decide which.
Vou ser bailarina ou uma actriz famosa. Ainda não decidi.
The last thing I need is another water dancer.
A última coisa de que preciso é de outra dançarina.
Like a dancer learning a new routine, I relied on repetition to teach my brain.
Como uma dançarina que ensaia um novo número, acredito na repetição para educar o meu cérebro.
Keith is a pretty good dancer.
Keith é um óptimo dançarino.
- Are you a dancer?
- Você é uma dançarina?
You know, you're never gonna make it as a dancer, Sister Sledge.
Você sabe, você nunca vai fazer isso como dançarina, irmã Sledge.
I mean, everybody knows that you're the best dancer in school.
Quer dizer, todo mundo sabe que você é a melhor bailarina na escola.
Hold me closer, tiny dancer.
Aperta-me mais, pequena bailarina.
- AW, YOU'RE SUCH A GOOD DANCER.
- Mas tu danças tão bem.
There was La Belle Otero, Spanish dancer, provoker of suicides and lover of at least six crowned European monarchs, whose breasts served as models for the cupolas on the new Carlton Hotel at Cannes.
Houve a La Belle Otero, dançarina espanhola, causadora de suicídios... e amante de pelo menos seis monarcas europeus, cujos seios serviram de modelo... para as cúpulas do novo Hotel Carlton, em Cannes.
- I used to be an exotic dancer, but now I'm a massage therapist.
- Eu fui uma stripper, mas agora eu sou massoterapeuta.
She's a great dancer.
Ficamos bem. É uma óptima dançarina.
I'm not really a dancer. - Yeah, come on.
Não, não sou grande dançarino, sabem?
Mother tells me you're a terrific dancer.
A mãe diz-me que és um estupendo bailarino.
When I met her, she was a go-go dancer in Tokyo.
Quando a conheci, era uma "go-go dancer", em Tóquio.
I'm a hell of a dancer! - Really? !
- Sei dançar muito bem.
Maybe I'm not a robot dancer!
Talvez porque eu não seja um robô dançarino!
What if I told you I just finished a pro bono case that involved a gentlemen's club that tried to terminate the employment of a dancer with dwarfism because she...
E se eu vos contar que acabei um caso importante que envolveu um clube de cavalheiros que tentou rescindir o emprego de uma bailarina com nanismo, pois ela...
And you're an exotic dancer, not a stripper.
E tu és uma dançarina exótica, não uma striper.
is there a dancer inside me?
Há um dançarino dentro de mim?
There is a dancer.
- Há um dançarino.
I always wanted to be a dancer... like in a troupe or something.
Eu sempre quis ser dançarina... tipo num grupo ou algo assim.
I'm not gonna be a gentleman's club hired dancer either.
Não vou ser uma dançarina contractada num clube de homens.
I'm not really much of a dancer, sir.
Não sou lá grande dançarino, senhor.
Second : your saloon dancer isn't worth a coyote fart!
Segundo : A tua bailarina de salão não vale um peido de um coyote.
You're a great dancer.
Danças muito bem.
A few years ago he was on the dance floor. He was a brilliant dancer.
Há uns anos, brilhava nas pistas de dança.
Yes, you little dancer!
Boa, uma pequena abertura.
Such as might be utilized by a lap dancer?
Como o que pode ser usado por uma dançarina de lap dance?
You can take me, but I'm not gonna let you take River Dancer.
Podem levar-me, mas não deixo que levem a Dançarina do Rio.
It's more commonly known as dancer's hip.
É mais conhecido como anca de bailarina.
Dancer's hip, Marshall has something called dancer's hip.
- Anca de bailarina. O Marshall tem algo chamado anca de bailarina.
So, tell me, do any of the other little girls in your class have dancer's hip?
Diz-me, as outras meninas da tua aula também têm anca de bailarina?
Oh, sweetie. Are yostill upset about the dancer's hip jokes?
Querido, ainda estás chateado por causa das piadas sobre a anca de bailarina?
Horny Dancer.
Dançarino excitado.
She called in sick to The Tassel Room She's a dancer
Ela ligou ao Tassel Room para dizer que estava doente. Era uma bailarina.
She always used to say she was a real dancer, an artist
Ela costumava dizer sempre que era... uma dançarina a sério, uma artista.
You're a good dancer.
Danças bem.
Sod'em, there's plenty of other ballet schools you're a fantastic dancer plus you can..... bend in places I don't even posses yea well can I get rid of these
E então? Há montes de escolas de ballet. Tu és uma dançarina fantástica.
To make money she was a go-go dancer
- foi uma "go-go dancer"
What a dancer.
Que dançarina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]