English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dean martin

Dean martin traduction Portugais

86 traduction parallèle
I'm Dean Martin in "Some Came Running".
Sou o Dean Martin em "Deus Sabe Quanto Amei".
Dean Martin is at the Golden Nugget and haven't seen him since I was a little girl.
Dean Martin está no Golden Nugget e já não o vejo desde que sou uma menina.
Go see Dean Martin.
Vão ver o Dean Martin.
Dean Martin still packs'em in.
O Dean Martin mete-os a um canto.
Dean Martin.
Dean Martin.
Dean Martin.
Como os do Dean Martin.
They did not have to... They did have their own handwriting, with Bing Crosby and Bob Hope... or with Martin and Lewis and...
Tinham a sua assinatura com Bing Crosby, Bob Hope ou Dean Martin e Jerry Lewis.
Only this time it ain't no John Wayne or Dean Martin shooting bad guys in El Dorado.
- Só que desta vez não é o John Wayne... ou o Dean Martin a disparar contra os bandidos em "El Dorado".
Dean Martin played the drunk in Rio Bravo.
O Dean Martin fazia de bêbedo no "Rio Bravo".
Dean's great, yeah.
O Dean Martin é muito bom.
I used to fly to Vegas in it with Dean Martin.
Eu ia para Las Vegas nele, com o Dean Martin!
It's Dean Martin's recipe.
É uma receita do Dean Martin.
Martinis, Dean Martin.
Martinis, Dean Martin..
I saw Harry Blackstone do that trick with two goats and a handkerchief on the old Dean Martin Show.
É sempre a mesma. Vi o Harry Blackstone a fazer esse truque com dois bodes e um lenço, no Dean Martin Show.
Dean Martin?
Dean Martin?
Dean Martin. This looks like that guy on the Grand Concourse.
Parece é aquele gajo da Grand Concourse, Matty.
If your mom's awake, she's gonna see right through that Dean Martin impression.
Se a tua mãe estiver acordada, vai perceber que estás bêbada.
Sounds like on this world I'm the Gen X version of Dean Martin.
Parece que neste mundo eu sou a versão do Dean Martin na geração X.
Look at Dean Martin.
Vejam o Dean Martin.
Dean Martin.
O Dean Martin.
No, you must have said Jerry, like Lewis, which would make you Dean Martin, right?
Não, deve ser Jerry... Lewis... e tu deves ser o Dean Martin, certo?
We got Jerry Lewis and Dean Martin going to camp with us here this year.
O Jerry Lewis... e o Dean Martin vão connosco para o estágio.
Dean Martin...
Dean Martin...
NARRATOR : Cukor shot this scene with Dean Martin and Phil Silvers.
Cukor avançou com esta cena entre Dean Martin e Phil Silvers.
WElNSTElN : Dean Martin was just superb.
Dean Martin era soberbo.
Dean Martin reported to work in spite of a cold and fever.
Dean Martin veio trabalhar apesar da constipação e da febre.
Anyway, my first night here... we drive out to visit Dean Martin's birthplace in Steubenville.
- Seja como for, na primeira noite lá, fomos visitar o local de nascimento de Dean Martin, em Steubenville.
And now, ladies and gentlemen, the Sands Hotel proudly presents... the star of our show... direct from the bar, Dean Martin!
E agora senhoras e senhores, o hotel Sands orgulhosamente apresenta... a estrela do nosso espetáculo... directamente do bar, Dean Martin!
Look, a Dean Martin roast it ain't, but...
Não é um show estilo Dean Martin, mas...
- Is this Dean Martin?
- Isto é do Dean Martin?
- Hey! * You make Dean Martin look like a Quaker *
Você faz com que o Dean Martin pareça com um totó...
That, it is Dean Martin.
Isso, é Dean Martin.
It's like a Dean Martin Roast.
- Como um assado do Dean Martin.
Then we picked the same Dean Martin song on the jukebox twenty-five times and people started complaining, so we picked the Bee Gees "New York Mining Disaster"
As pessoas queixaram-se. Escolhemos New York Mining Disaster...
and they begged for Dean Martin back.
- e suplicaram pelo Dean Martin.
Maybe I'll put on a little Dean Martin.
Talvez ponha um pouco de Dean Martin.
We're running around playing dress-up like bad Dean Martin impersonators.
Andamos a brincar aos maus imitadores do Dean Martin.
I'm afraid you are going to die when you watch these Dean Martin celebrity roasts.
Infelizmente, creio que vai morrer. Quando ver este vídeo do D. Martin!
Something Dean Martiny, but not Dean Martin, because I don't like that he didn't wave to me in Atlantic city.
Algo tipo Dean Martin, mas não Dean Martin, porque não gosto do facto de ele não me ter acenado em Atlantic city.
Well, I don't know much about Dean Martin, but I do know that the top-selling record this week is Blondie.
Bem, não sei muito acerca de Dean Martin, mas sei que o disco mais vendido esta semana é Blondie.
I wanted something sort of Dean Martin-ish, you know what I mean?
Queria uma coisa ao estilo Dean Martin. Entendes?
Or Elvis and Dean Martin singing a duet of That's Amore.
Ou o Elvis e o Dean Martin a cantarem um dueto do That's Amore.
- Dean Martin!
Dean Martin!
Dean Martin,
Dean Martin,
I'll tell you about Dean Martin.
Digo-lhes isto sobre o Dean Martin :
So Dean Martin would show up at the last minute and do everything in just one take?
Então, o Dean Martin apareceu à última da hora e fez tudo apenas num "take?"
I don't know about Dean, but you sure look like the ass Martin.
Quanto ao Dean não sei, mas pareces mesmo o burro Martin.
- Like a young Dean Martin.
- Um Dean Martin em novo.
Good for you.
Tocámos a mesma canção do Dean Martin 25 vezes.
- That's Dean Martin.
- D. Martin.
Dean Risenhoover, I found blood and epithelial residue on the door knocker outside of Martin Browning's apartment.
O que de facto quer de mim? Reitor Risenhoover, encontrei sangue e vestigios epiteliais No puxador da porta do apartamento do Martin Browning

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]