English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Do you love me

Do you love me traduction Portugais

2,136 traduction parallèle
Do you love me?
Amas-me?
Do you love me as well?
E de mim? Não gostas?
Do you love me?
Você me ama?
Well here's the question again. Do you love me?
Outra vez essa pergunta. "Você me ama"?
Do you love me?
Tu amas-me?
Do you love me?
Você ama-me?
Do you love me, Dale?
Você me ama, Dale?
- Do you love me?
- Tu amas-me?
Do you love me no longer?
Já não me ama mais?
- Do you love me for a ride?
Estás a brincar?
Do you love me?
Ama-me?
Do you love me?
Ainda me amas?
Do you really love me, Leonard?
Amas-me mesmo? Sim!
I'll do whatever you want for you to love me.
Vou fazer tudo o que me pedires, para que te apaixones por mim, eu juro.
And yes, I love my parents, and they love me. Do you?
E, sim, gosto dos meus pais, e eles gostam de mim.
Do you still love me?
Tu ainda me amas?
They love you. - You really think they do?
- Achas mesmo que me amam?
Let me make sweet love to you. "
Do tipo : " Anda, Regina.
Do it for me. Do it because you love the show.
Faz isso por mim e porque tu gostas do espectáculo.
Why do you say you don't love me?
Porque disseste que não me amavas?
All you have to do is just say that you love me, and I will take it all back.
Tudo o que tens que fazer é apenas dizer que me amas, e eu retiro tudo o que disse.
If you`re taking her away because of my love..
Se a está levando embora por causa do meu amor..... então não me dê o meu amor,
Then why don't you figure out a way for me to defeat the Firelord without taking his life, I'd love to hear it!
Então quando arranjares uma maneira de eu vencer o Senhor do Fogo sem lhe tirar a vida, sou todo ouvidos!
Do you still love me?
Ainda me amas?
You know, twon, I think it's pretty great how much you love jamie and how good you've been to him, but something tells me nathan and haley know it, too.
Sabes, Twon, acho que é espectacular o quanto gostas do Jamie e o quanto tens sido bom para ele, mas algo me diz que o Nathan e a Haley também o sabem.
What did you do. 9 : 08 AM LETHAL FORCE DEPLOYED HOSTAGE RELEASED * it was all that kept me sane * * and I'm so afraid to... * * so afraid to... * * love you *
9h08 : REFÉM LIBERTADA POR FORÇA LETAL.
I thought you called me over here to uncuff you from your sex swing again, but you're in love?
Pensava que me tinhas chamado aqui para te desalgemar outra vez do teu baloiço sexual, mas estás apaixonado?
Okay, if you love me, you won't sit me next to Tommy.
Se gostas de mim, não me sentas ao lado do Tommy.
Hai, for the love of gold, can you please give me a minute to myself?
Pelo amor do ouro dá-me um momento para ficar sozinho.
You heard me! You don't have the capacity to love. You're afraid to love.
Ouviste bem, não tens a capacidade de amar estás com medo do amor.
I don't care what you do with your love life.
O que fazes com a tua vida amorosa não me interessa.
Yeah, I'd love a minute to discuss what you want me to do with this character.
Sim, gostava de ter um minuto para discutir o que quer que eu faça com esta personagem.
I'm going to keep on making mistakes until I do the one thing that makes you love me again.
Vou continuar a cometer erros até fazer com que me voltes a amar.
But I'm gonna keep on making mistakes until I do the one thing that makes you love me again.
Mas vou continuar a cometer erros até fazer com que me voltes a amar.
More than you love me.
Mais do que me amas.
You grew up in the jungle with no love so you have right to do whatever of course you don't know me but...
Cresceste na selva sem amor, por isso tens razão naquilo que fazes, seja lá como for... Isso é porque ainda não me conheces como sou!
And I just want you both to know that I appreciate everything that you have done, and I appreciate you being here for me, and I love you both intensely, and I am sorry immensely.
E quero que ambas saibam que agradeço tudo o que fizeram, e agradeço estarem do meu lado, e adoro-vos intensamente e peço mesmo muita desculpa.
I'll tell you what, if you guys can help me find Penny the girl from the television show I'd love hear more about this aliens idea, but on the way.
Mas, vamos fazer o seguinte : Se me ajudarem a encontrar a Penny, a rapariga do programa da televisão. Eu adoraria ouvir mais sobre essa ideia dos extraterrestres, mas no caminho.
Do you want to're taking me in love with this dress?
Queres fazer amor comigo, enquanto uso este vestido?
Someday, when I'm sitting here with my head in a helmet I hope my daughter has as much love for me as I do for you right now.
O dia em que eu estiver aqui, com a minha cabeça engessada... espero que minha filha sinta tanto amor por mim... quanto estou sentindo por você agora.
What are you talking about, people love me.
Do que estás a falar? Essa gente ama-me.
You know, as much as I love you hovering around... and watching me while I work, how's the reading going?
Sabe como adoro você do lado me encarando enquanto trabalho, como vai sua leitura?
I mean, I do love that shirt you got me.
Quer dizer, adoro a camisa que me deste.
Do you hear me? Do you love?
Ouviste-me, amas?
Do you love?
Ouviste-me, amas?
You're not crazy and you do love me ;
Tu não és doida e tu amas-me ;
- Do you love me for a ride?
- Está a brincar?
If you do not love, I would go.
Se eu não te amasse, ia-me embora.
Sorry I missed you, and I do miss you, but I'm gonna be another day or two, so... I love you.
Desculpa, atrasei-me, estou com saudades tuas, mas chego daqui um dia ou dois, por isso...
Do you actually believe in love and marriage and pretend to be a cynic... or are you a cynic who knows how to spin romantic crap for girls like me?
Acreditas mesmo no casamento e fazes-te de cínico, ou és mesmo um cínico que rabisca tretas românticas para miúdas como eu?
You know one thing I do love about you?
Diz-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]