English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Does he not

Does he not traduction Portugais

2,686 traduction parallèle
- Does he not drink water?
Não bebe água?
He has you, does he not?
ele teve voce, não teve?
Crixus appears of a form, does he not?
O Crixus parece estar em forma, não parece?
Okay, wait a minute, does he not know how to swim?
Ok, só um minuto... ele não sabe nadar?
Does He not look down upon us this minute?
Ele não está a ver-nos neste momento?
You do not get back at what he does.
Você nunca perde em nada do que faz.
Why not say at once he does not want me to stay?
Porque é que não dizes que não me queres aqui?
- Does he know about his wife? - Not yet.
Sabe da mulher?
When he's not working, where does he go all day to hide out?
Quando não está a trabalhar, onde é que ele passa o dia todo para se esconder?
He said that he killed if it does not do what it says.
Disse-me que os mataria aos dois, se eu não fizesse o que ele queria.
He does not know.
Ele não sabe.
He does not move.
Não está a andar.
He does not win.
Ele não ganhou.
If he does not know and furthermore no one...
Se ele não sabe e além disso, ninguém...
What surprises me most, he does not call me a hypocrite, even as I lie with Giulia.
O que mais me surpreende, ele não me chama de hipócrita, mesmo dormindo com Giulia.
He does not want me?
Ele não me quis?
He begs us to elect someone better than him yet does not leave the poor soul a single ducat.
Ele nos pede para eleger alguém melhor do que ele, mas não deixará um único ducado para a pobre alma.
I mean, he does. I'm the one that really pitched it in the meeting, not Jack.
Fui eu quem fez a apresentação.
I also make sure he does not forget to eat his lunch.
Também garanto que ele não se esquece de almoçar.
He does not ask us to change it, merely to lead good lives.
Não pede que o mudemos, apenas que vivamos bem.
I want this man found and until he is, this Convention does not go forward.
Quero esse homem preso, antes disso a Convenção não continuará.
A simple figure of speech, not meant to be... good Tullius... if Batiatus does not wish to honor terms, he should remove himself with tail between legs.
Doctore.
Apologies, he does not grasp your language.
Queira desculpá-lo, mas ele não compreende a língua.
He does not drink.
Ele não bebe, nem fode.
He does not fuck. Why does he remain?
Porque permanece aqui?
He does not know whether Christian or Muslim.
Já nem sabe se é cristão ou muçulmano.
If Batiatus does not wish to honour terms, he should remove himself, with tail between legs.
Se o Batiatus não tenciona honrar os termos da disputa, é melhor retirar-se. Com o rabo entre as pernas.
He must now heed my commands, and does not embrace it.
Agora, tem de obedecer às minhas ordens e não quer aceitar.
A man either knows his heart or he does not.
Ou sabes ou não sabes o que te vai no coração.
If he does not join with us, his precious canals will be overrun by Germans. Instead of gondolas, they will be using Ruderboote.
Se ele não se juntar a nós, seus canais preciosos ficarão cheios de alemães... que usarão barcos a remo, em vez de gôndolas.
- He does not seem like Shakespeare-type.
Não parece o tipo de homem que lê Shakespiare.
He does these evil things all the time, but he convinces himself that he's not evil with these random acts of kindness, you know?
Eles, às vezes, faz coisas más, mas convence-se que ele não é mau neste actos aleatórios de bondade, sabia?
But if he does that, they might not find us.
Mas se ele fizer isso, talvez não nos encontrem.
LIKE HE DOES NOT WANT TO HEAR THIS AT ALL.
Vai lá, e faz a cena. "
What does he study besides hating us for being everything he's not?
O que ele estuda, além de nos odiar por sermos o que ele não é?
He is a low-class animal who does not respect tradition.
Ele é um animal rastejante que não respeita a tradição.
Not only does he steal girls, but he also went through a phase where he grew one of those beards without a mustache.
Não só rouba raparigas, como também passou por uma fase em que tinha barba sem bigode.
When Spenser does not return with that money, all right, whoever he's working with is going to know that this went bad... and then Nicole's dead.
Quando o Spenser não voltar com o dinheiro, o comparsa dele vai saber que deu errado... e a Nicole será morta.
But that does not mean he's not with the Yakuza. In Japan, the mob has been known to work out in the open with major corporations. Right?
Mas isso não quer dizer que ele não está com a Yakuza.
We know that if he's not getting the results that he wants that he's gonna keep doing it until he does.
Sabemos que não está a conseguir o que quer, que vai continuar a agir até conseguir.
Just because a guy can speak a foreign language and reads a book a week does not mean he's dating material.
Lá porque um tipo sabe falar uma língua estrangeira e lê um livro por semana não significa que ele seja a pessoa certa.
Listen, if... if Bishop really does wanna kill you, why are we at work and not at home where he can't cross the threshold?
Escuta... se Bishop te quiser mesmo matar... porque estamos no trabalho e não em casa onde ele não pode entrar?
He does not have to punch a clock with his mother. We'll find him, Vivian.
Vamos achá-lo, Vivian.
He does not have to punch a clock with his mother.
Não tem de dar satisfações à mãe.
No, I take care of her is that Tomy He does not need to...
Eu desenrasco-me, deixa lá isso.
Like if he is an addict, beats you or does not give you an allowance.
Como se ele for drogado, lhe bater ou não lhe der dinheiro.
He does not break up teams.
- Ele não separa equipas.
If he's not making a bomb, why does he need 3,000 gallons of sodium hydroxide?
Se não é uma bomba, para que precisa de 11,353 litros de hidróxido de sódio?
A King does not need a chair to sit upon. He only needs a horse.
Um khal não precisa de uma cadeira onde se sentar, só precisa de um cavalo.
He does not.
Ele não.
Will, he does not in a good way.
Will, ele não o faz de uma forma muito lícita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]