English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Doof

Doof traduction Portugais

30 traduction parallèle
It's so typical of the big doof us to spoil it all.
É tão típico do gordo, estragar tudo.
- A hostage, doof.
- Um refém, macaco.
What a doof.
Que pateta.
Maybe it was that fertility junk, and she was gonna have quintuplets... but just turned into one big baby. - Doof.
Talvez a mãe tenha tomado a droga da fertilidade e ia ter quíntuplos, mas teve só um bebé enorme.
My God, Chandler, we said be "aloof," not "a doof."
Céus, Chandler! Dissemos para seres "indiferente," não "diferente."
You've got peanut butter on your nose, doof.
- Tens manteiga de amendoim no nariz.
One minute, you got two arms, and the next - zing... doof! - You got one.
Tens dois braços e de repente, só tens um.
Doof.
Atrasado.
Doof!
Doof! O que é?
Hey, Doof...
Hey, Doof...
Doof...
Idiota!
Oh, Ted, you're such a doof!
Ted, és tão estúpido!
Um, teaching a thing tomorrow at the doof.
Vou ensinar uma coisa amanhã na escola.
I told her I got a job at the Doof. So I gotta go get a job at the Doof.
Disse-lhe que arranjei um emprego na faculdade, então tenho de arranjar um emprego na faculdade.
Dude, is that Eddie Latekka crossing O-Road and going to the Doof?
Man, aquele é o Eddie Latekka a atravessar a rua e ir para a faculdade?
Eddie Latekka never goes to the Doof.
Eddie Latekka nunca vai à faculdade.
- I got a job... at the Doof.
Consegui um emprego... na faculdade.
JUST, UH, WELCOMING SOME NEW TENANTS- - FRATERNITY FROM THE DOOF.
Estou só a dar as boas-vindas aos novos moradores.
Doof! You're the specialist.
Tu és o matador.
A "doof" is outside.
Uma "doof" é uma no exterior.
Surge because of the feeling you get from E, but "doof"?
"Tempestade", por causa da sensação que tens do ecstasy, mas "doof"?
Doof, it's the sound that the bass makes when there are no walls to reverberate off of.
"Doof", é o som o que o baixo faz quando não há paredes para lhe fazer eco.
Then I heard, like, doof! Doof!
E depois ouvi, tipo...
- I'm a doof.
- Sou uma idiota.
And kind of a doof, no offense.
E um bocadinho palerma. Sem ofensa.
Yeah, for a doof.
- Pois. Para um palerma.
Dick und Doof?
Dick und Doof?
Und Craig ist Doof.
Und Craig ist Doof.
- You know, "doof, doof, doof, doof." - Yeah, I get it.
Já percebi.
Come on. So how's it going with Dick und Doof?
Que tal vão as coisas com...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]