Fifth avenue traduction Portugais
203 traduction parallèle
Just think of Fifth Avenue frontage.
Pensa na frontaria da 5ª Avenida.
In appreciation of your great success in the fields of love and finance I wish to congratulate you on behalf of the members of the Fifth Avenue Anti-Stuffed Shirt and Flying Trapeze Club.
Como apreço pelo seu grande sucesso nas áreas do amor e das finanças, desejo felicitá-lo em nome dos membros... do Clube dos Anti-Betinhos e do Trapézio Voador da 5ª Avenida.
- Fifth Avenue bus line.
- O autocarro da Quinta Avenida.
She sells perfume at Black's Fifth Avenue.
- Ela vende perfume na Black's.
- Fifth Avenue, sir.
- Na 5ª Avenida.
So much so that this morning I was walking down Fifth Avenue I saw something rather beautiful that reminded me of you.
De tal modo que, esta manhä, ao descer a 5ª Avenida, vi algo muito bonito que me fez lembrar de si.
So, one day a Fifth Avenue coach stopped in front of our house... and out of the coach and into my life came Mademoiselle.
Assim, um dia um coche da Quinta Avenida parou em frente da nossa casa... e para fora do coche e dentro da minha vida veio Mademoiselle.
I can tell you things that would rock Fifth Avenue to its foundations.
Posso contar-lhe coisas que sacudiriam as fundações da Quinta Avenida.
Why, she knows I don't belong on Fifth Avenue.
Sabe que o meu lugar não é na 5a Avenida.
He owns Cortland and Company. London, Paris, Fifth Avenue. You may remember he's one of our biggest advertisers.
Dono da Courtland e CIA em Londres, Paris, Fifth Avenue, e um dos nossos maiores patrocinadores.
- "Stafford, Fifth Avenue."
- "Stafford, Quinta Avenida."
- 780, Fifth Avenue, and hurry, please.
- 780, Quinta Avenida, e despache-se.
- Fifth Avenue, not a bad address.
- Quinta Avenida, nada mau.
780, Fifth Avenue.
Quinta Avenida, número 780.
- Eve's Fifth Avenue, I think.
- Na Eve, na Quinta Avenida, acho.
Fifth Avenue
Quinta Avenida
The townhouse has since been converted into Saks Fifth Avenue.
Desde então, o prédio tornara-se no Saks da Quinta Avenida.
You know that jewelry store on Fifth Avenue?
Conheces aquela joalharia na Quinta Avenida?
979 Fifth Avenue.
979 Fifth Avenue.
I ran into him on Fifth Avenue and invited him.
Encontrei-o na 5ª Avenida e convidei-o.
A new shop - an expensive shop on fifth avenue.
Uma loja nova Uma loja cara na Quinta Avenida.
You're Fifth Avenue.
Você é a Quinta Avenida.
At one o'clock he begins his daily constitutional, a brisk walk up Fifth Avenue. "
"E café. Às 13 : 00 começa o seu passeio diário pela Fifth Avenue."
- We'll take the Fifth Avenue bus.
- Apanhamos o autocarro da Fifth Avenue.
- On Broadway and Fifth Avenue.
- Na Broadway e na Fifth Avenue.
My idea of a nice store is Mars Fifth Avenue.
Para mim, uma loja bonita é a Quinta Avenida de Marte.
A fine dentist, Fifth Avenue.
Um óptimo dentista, na Quinta Avenida.
Julian Winston, D.D.S., Fifth Avenue.
Julian Winston, Dentista, Quinta Avenida.
Three years ago he tries to hold up Tiffany's on Fifth Avenue in broad daylight.
Há três anos tentou assaltar a Tiffany's na Quinta Avenida em plena luz do dia.
He's coming down Fifth Avenue on schedule.
Ele vem a descer a Quinta Avenida como previsto.
They own a chunk of Fifth Avenue, 20 downtown pieces of Boston... a part of the port of New Orleans, an industrial park in Salt Lake City.
Possuem uma parte da Quinta Avenida, vinte bocados da baixa de Boston, uma parte do porto de Nova Orleães e um parque industrial em Salt Lake City.
Biggest whore on Fifth Avenue, I'm told!
A maior puta da 5ª Avenida, Foi o que me disseram!
64th Street and Fifth Avenue.
Rua 64 com a quinta Avenida.
It's at 64th Street and Fifth Avenue.
Fica na 64 com a quinta Avenida.
Just ask me to... to find a cab on Fifth Avenue at rush hour, or infiltrate the best resort hotel on three continents in four languages, and I'm dynamite.
Sei achar um táxi na Quinta Avenida na hora do rush, infiltrar-me nos melhores hotéis em três continentes e quatro línguas, e sou excelente.
I need a nice walk down Fifth Avenue.
Preciso de um bom passeio pela Quinta Avenida.
I have a letter from my internist at Mount Sinai Hospital on Fifth Avenue.
Tenho uma carta do meu médico do Hospital Mount Sinai na Quinta Avenida.
You see, the trouble is you're not on Fifth Avenue now.
O problema é que agora não estás na Quinta Avenida.
- She sells perfume at Black's Fifth Avenue.
- Ela vende perfume na Black's. - Na Black's?
This is old Fifth Avenue.
Vê isto. Esta é a 5a. Avenida antigamente.
" Mr. Sherman McCoy of Park Avenue, and Mrs. Arthur Ruskin of Fifth Avenue...
"Mr. Sherman McCoy e Mrs. Ruskin"
Some billionaire has got the Holy Grail in his library on Fifth Avenue?
Um bilionário tem o Santo Graal numa biblioteca na 5a. Avenida?
Fifth Avenue, the Plaza Hotel, Trump Tower.
A Quinta Avenida, o Hotel Plaza, a Trump Tower.
Fifth Avenue apartment.
Tinha uma casa na 5th Avenue.
How does she pay for that big Fifth Avenue apartment?
Como é que ela paga a casa na 5th Avenue?
It's a mistake for Ellen to be seen parading up Fifth Avenue with Julius Beaufort at the crowded hour the very day after her arrival.
É um erro a Ellen ser vista a desfilar pela Quinta Avenida... com o Julius Beaufort, à hora mais movimentada, logo no dia a seguir à sua chegada.
I thought it was all straight up and down, like Fifth Avenue.
Pensei que era tudo a direito, como a Quinta Avenida.
Spooks said : "No'Ricans west of Fifth Avenue."
Os negros diziam : "Nenhum riquenho a Oeste da 5ª Avenida."
Fifth Avenue is too expensive.
A Quinta Avenida é muito cara.
Sure. 851 Fifth Avenue, apartment A.
Quinta Avenida, 851, apto.
All the rich sons of bitches. They still think they own this town. They sit in their co-ops, Park Avenue, Fifth, Beekman Place, snug like a bug.
Uns sacanas cheios de massa que julgam que a cidade é deles, com as suas casas em Park Avenue ou em Beekaman, com tectos de dois metros e instalações do pessoal.