He'll be fine traduction Portugais
1,031 traduction parallèle
It's a long way to go looking for trouble. He'll be just fine, Annie.
Não se preocupe, todos estarão bem.
He'll be fine.
É sadio.
He'll be fine.
- Ele ficará bem.
He'll be fine, mrs.
Ele ficará bem, Sra. MacCleary.
The doctor says he'll be fine... once they take the stitches out of his tongue and unwire his jaw.
O médico diz que ele vai ficar bom, assim que tirar os pontos da língua e o arame do maxilar.
He'll be fine, believe me.
- Mas o meu amor...
# He'll be looking so fine
Ele vai estar olhando atento
He'll be sore for a week or so... but with any luck, he'll be just fine.
Vai-lhe doer durante uns dias... mas com um bocadinho de sorte, vai pôr-se bom.
He'll be just fine.
ele estä bem.
- He'll be just fine.
- Ele ficará bem.
He'll be fine.
Sem problemas.
He'll be fine.
Ele fica bem.
- He'll be fine.
- Sim.
I used to get shot like this all the time in Detroit. He'll be fine.
Fartei-me de levar tiros em Detroit.
I think he'll be just fine.
Pensou que servirá.
He'll be fine.
Fica bem.
He'll be fine.
He'll be fine.
Oh, he'll be fine.
Quando o Steve passa a noite fora volta cheio de paixão. Não há problema.
He's fine. I'll just be sitting outside on this rail here, all right?
Ouve, eu estou sentada aqui fora, está bem?
He'll be fine.
Ele ficará bem.
[Laughs] He'll be fine.
Ele fica bem.
I hope he's okay. He'll be okay, he'll be fine.
Não, a sombra afinal era uma cadeira do jardim.
And don't worry about Lud ; he'll be fine.
E não te preocupes com o Lud, ele vai ficar bem.
We wait for him to respond to the medication. He'll be fine.
Terá que esperar que ele responda à medicação. ficará bem.
He'll be fine.
Nã o vai custar nada.
I ´ m sure he ´ ll be fine.
Tenho certeza que ele ficará bem.
He'll be fine, Ralph once he's killed an elephant.
Ele ficará bem, Ralph... ... depois de matar um elefante.
He'll be fine, miss.
Ele vai ficar bem, senhorita.
He'll be fine.
Já lhe passa.
He'll be fine, Nick.
Ele ficará bem.
He'll have a perfect explanation as to why everything will be just fine.
Terá uma explicação para tudo e vai dizer-lhe que está tudo bem.
- He'll be fine.
- Está óptimo.
- He'll be fine.
Não, deve estar tudo bem!
He'll be fine.
Ele vai ficar bem.
We'll get him a transfusion. He'll be fine.
Ele receberá uma transfusão e ficará bem.
- I don't think he's ready for this. - Nah, he'll be fine.
- Não acho que ele esteja preparado.
She'll be fine, as long as he doesn't suspect that he's been found out.
Ela estará bem, desde que ele não suspeite de que foi descoberto.
He'll be fine.
Ficará bem.
No, no. He'll be fine.
Não, não, ele vai ficar bem.
Good, I'm sure he'll be fine.
Tenha calma.
He'll be fine.
Ele está bem, vai curar-se!
If he said I'll be fine, I'll be fine
ficarei bem.
He'll be fine. He's got a guard.
Ficou um tipo de guarda.
- He'll be fine.
- Está tudo bem.
Don't worry, he'll be fine there.
Ele ficará bem.
I THINK HE'LL BE FINE.
Acho que se vai portar bem.
He'll be fine. I promise.
Ele fica bem. Prometo.
Take him home, he'll be fine.
Leve-o para casa, ele vai melhorar.
As long as he's wet, he'll be fine.
Contanto que esteja molhado, ele estará bem.
He'll be fine, don't worry.
Ele vai ficar bem, não se preocupe.
HE'LL BE FINE IN THE MORNING.
Amanhã estará bem.
he'll be here soon 63
he'll be back 211
he'll be back soon 57
he'll be right back 30
he'll be home soon 18
he'll be dead 16
he'll be right out 17
he'll be 42
he'll be there 70
he'll be okay 98
he'll be back 211
he'll be back soon 57
he'll be right back 30
he'll be home soon 18
he'll be dead 16
he'll be right out 17
he'll be 42
he'll be there 70
he'll be okay 98
he'll be ok 29
he'll be here in a minute 20
he'll be alright 16
he'll be here 200
he'll be gone 18
he'll be here any minute 35
he'll be all right 179
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
he'll be here in a minute 20
he'll be alright 16
he'll be here 200
he'll be gone 18
he'll be here any minute 35
he'll be all right 179
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
he'll come around 90
he'll 89
he'll do it again 29
he'll come back 75
he'll listen to you 41
he'll get over it 88
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
he'll come around 90
he'll 89
he'll do it again 29
he'll come back 75
he'll listen to you 41
he'll get over it 88
he'll know 72
he'll never know 33
he'll understand 132
he'll kill me 113
he'll show 38
he'll turn up 43
he'll do it 68
he'll kill us 28
he'll do 26
he'll come 79
he'll never know 33
he'll understand 132
he'll kill me 113
he'll show 38
he'll turn up 43
he'll do it 68
he'll kill us 28
he'll do 26
he'll come 79