English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ H ] / He committed suicide

He committed suicide traduction Portugais

222 traduction parallèle
We haven't quite decided whether he committed suicide or died trying to escape.
Ainda não decidimos se ele se suicidou ou se morreu ao tentar fugir.
He committed suicide.
Ele cometeu suicídio.
I understand he committed suicide.
Pelo que entendi, suicidou-se.
Perhaps he committed suicide.
Talvez ele se tenha suicidado.
He committed suicide'cause there was no one standing guard.
Ele suicidou-se... - Não havia nenhum guarda...
- Don't say he committed suicide!
- Não me diga que se suicidou.
He committed suicide.
Suicidou-se.
He committed suicide when he was 30.
Suicidou-se, aos trinta anos.
That's when he committed suicide, huh?
Foi quando ele cometeu suicídio?
You think he committed suicide or something?
Ele se suicidou ou algo assim?
Like this one guy I knew. He committed suicide.
Como um tipo que conheci.
Later, one night, he committed suicide.
E depois, uma noite, suicidou-se.
- He committed suicide?
- Suicidou-se? !
He committed suicide rather than face the disgrace of a court martial.
Ele preferiu suicidar-se a enfrentar o tribunal militar.
He committed suicide not long ago.
Ele se suicidou há pouco tempo.
You mean that he committed suicide?
Quereis dizer que se suicidou? Sim.
He committed suicide.
Ele suicidou-se.
They say he committed suicide.
Disseram que cometeu suicídio.
I said, they say he committed suicide.
Eu disse que eles dizem que foi suicídio.
Maybe he committed suicide.
Talvez se tenha suicidado.
That patient, the one who called before, he committed suicide.
O paciente que ligou recentemente, Cometeu suicídio!
I liked him even less after he committed suicide.
E fiquei a gostar menos depois do suicidio.
He committed suicide, he committed suicide, he committed suicide and the fish committed suicide.
Ele cometeu suicídio, ele cometeu suicídio, ele cometeu suicídio e o peixe também cometeu suicídio.
He committed suicide six months ago.
Ele suicidou-se há seis meses.
Unfortunately, he committed suicide in his cell.
Infelizmente, ele suicidou-se na cela.
Finally, he committed suicide.
Finalmente, ele suicidou-se.
I don't believe he committed suicide.
Não acredito que ele se tenha suicidado.
Even so, he committed suicide.
- Mesmo assim, ele cometeu suicídio.
They say he committed suicide inside.
Dizem que ele cometeu um suícidio cá dentro.
He committed suicide a week later in his cell.
Cometeu suicídio uma semana depois na cela dele.
You heard that he committed suicide a few months ago?
Soube que ele se suicidou há uns meses?
And he committed suicide.
E que se suicidou.
He committed suicide just to prevent us finding the cure.
Ele cometeu suicídio, só para nos impedir de encontrar a cura.
Say, this chemistry professor he really believed you committed suicide?
Esse professor de química acreditou mesmo nesse suicídio?
He committed suicide!
- Cometeu suicídio!
Then he wanted to give up all responsibility and he just committed suicide, just like his mouthpiece, Goebbels.
Depois, fugiu à responsabilidade e suicidou-se, tal como o seu porta-voz, Goebbels.
He said he almost committed suicide because of you.
Ele disse que quase se suicidou por sua causa.
So you're saying that Watanabe committed suicide, or at least was prepared to, when he froze to death there?
Então, você está dizendo que, Watanabe cometeu suicídio... ou que no mínimo se preparou para morrer lá congelado?
He neither committed suicide nor froze to death.
Ele não cometeu suicídio nem congelou.
He committed suicide?
VAMOS ACABAR COM A AGRESSÃO E A OPRESSÃO DO IMPERIALISMO Ele suicidou-se?
He just committed suicide.
Suicidou-se.
And seeing how he survived all that, he could have been hit by timber, fall down a shaft, starved, get murdered or committed suicide on Christmas Eve.
E tendo sobrevivido a isso tudo, podia ter levado com uma tábua, ter caído por uma mina abaixo, passado fome, ter sido morto ou ter-se suicidado na véspera de Natal.
- He committed suicide.
Diz-me o que ele está a dizer.
The King committed suicide. In order to do that, he had to kill Dr Gudden.
O nosso rei suicidou-se...
The heir to the throne committed suicide this evening... after having killed the woman he loved, whom, for reasons of state, he could never have married.
O herdeiro do trono suicidou-se esta noite, depois de haver matado a mulher que amava, com a qual, por razões de Estado, nunca pudera casar.
Then he knew that the Master it had committed suicide and it was so awful what everything put out of my memory.
Depois soube que o Amo se tinha suicidado e foi tão horrível que tudo se apagou da minha memória.
They said he'd committed suicide, but his family thought it was foul play.
Disseram que se suicidou, mas a família achou que não.
M. Rupert Bleibner committed suicide before he heard of the death of his uncle.
O Sr. Rupert Bleibner suicidou-se antes de saber da morte do tio.
When he found his fellow officer had committed suicide, he blamed the military.
Quando viu que o colega se tinha suicidado, culpou os militares.
Either he just committed suicide here...
Ou ele se suicidou...
Gulfam Hassan, the renowned Pakistani singer is no more. He has committed suicide.
Suicidou-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]