Iet traduction Portugais
610 traduction parallèle
gentlemen, Iet's meet them with dignity.
Senhores, façamo-los conhecer a dignidade.
Come on, Iet's get going.
Vamos! Vamos para casa!
Come on, Bobby, Iet's startwaIking.
Vamos Bobby, vamos indo.
No--no, Iet us stay! Yeah, give us a- -
- Não, não!
well, Iet's start shooting.
Bem, vamos começar a atirar.
Look, Iet me take you to Dr. Jennings.
Só algumas memórias.
I mean, Iet him have yours.
Despe-te, é como quem diz, empresta-Ihe o teu.
Now, Iet's say that you'd Iike to get rid of your wife.
Digamos que quer desfazer-se de sua esposa.
- No, Iet's not - - No, no.
- Não, não digamos...
Now, now. Now, Iet's not lose control.
Bom, não percamos a calma.
Here, Iet me.
Espera, deixa-me.
Come on, Iet's go.
Venha, vamos.
If TurIey said to, Iet's pick him up.
Se o disse Turley, levemo-nos.
If you see him, Iet us know.
Se o veis, dizei-nos.
- Come on, Iet's go.
- Sim! - Vamos!
AII set? alright, Iet's move out.
Tudo pronto?
Miss Winthrop, Iet me say first that we, the Embassy... would never for a moment have countenanced this, never, but... we've been presented with a fait accompli. There's nothing we can do about it.
Winthrop, deixe-me dizer-lhe que nós aqui, na Embaixada, nunca nos deparámos com nada semelhante, mas fomos confrontados com um fait accompli, não há nada que possamos fazer.
Here, Iet's leave the pail here.
Por aquii, vamos deixar o balde aqui.
please, God, Iet there be some!
Meu Deus, deixe ficar alguma coisa!
Let me hear it, Iet me hear it.
Deixa-me ouvir, deixa-me ouvir.
Now, my son, Iet's go about God's work this night.
Agora, meu filho, vamos realizar a obra de Deus, esta noite.
- Okay, Iet's go.
- Muito bem, vamos.
Here, Iet me help you.
Deixa-me ajudar-te.
AII right, Iet's go!
Muito bem, vamos!
AII right, Iet's go!
Muito bem, vamos! Vamos!
Come on, Iet's go.
Vamos.
Just come on, Iet s shop it.
Estou muito mais abaixo do que isso.
So, break a leg, Iet s get to it!
E também, senhoras e senhores, quero agradecer-lhes... pelo trabalho duro que fez este circo possível.
well, Iet me introduce you.
Deixe que lhe apresente.
well, come on, scuzz, Iet's go find Lisa.
Anda, vamos procurar a Lisa.
well, now, Iet me see.
Vejamos.
Now, Iet me call you back as soon as the tequila wears off.
Eu ligo-te quando a bebedeira passar.
well, Iet's see.
Bem, vejamos.
val, Iet's be civilized.
Vamos ser civilizados.
It's me, Ernie, Iet me in.
Sou eu, Ernie, deixa-me entrar.
well, now, Iet's see.
Vejamos.
OK, Iet's go.
Está bem, vamos.
He, by right, should take me To the fair Your Majesty, Iet me tilt with him And smite him
E quando um homem é tão grandioso há-de me levar à feira, por direito.
As for cutting the cloth for puttees, Iet them do it themselves.
Além disso, eles mesmos devem cortar em tiras o pano para os pés.
well, Iet's say goodbye.
nos despeçamos.
Wait, Maria, Iet me finish.
Espera, María, me deixe acabar de falar.
Go over it all again. When he's tired, Iet me know.
Levem-no e comecem tudo desde o início, quando estiver fatigado, digam-me.
Let me go, Iet me go...
Não, deixe-me, deixe-me.
well, Iet's both play.
Então vamos jogar as duas.
- Yeah, Iet's do that.
- Sim, vamos.
well, then, Iet's introduce ourselves.
Então vamos apresentar-nos.
well, Iet's see. First we....
Bem, primeiro, nós...
well, Iet's turn in, huh?
Bem, vamos voltar, não?
Come on, Iet's get out of here.
Fala comigo! Fala comigo!
Well, Iet's just say I recognize the work.
Não devo falar com estranhos.
Matt, Iet me stay until she finds out.
Então, porque foi para Hamburgo? Oh, Matt, deixe-me ficar até que ela descubra.