Infect traduction Portugais
471 traduction parallèle
- He seems to infect them.
- Ele parece contagiá-los.
And last, and more dangerous than all of these, her brother is in secret come from France and wants not buzzers to infect his ear with pestilent speeches of his father's death, and he, himself, not hesitates to threaten our own person.
Por fim, e mais perigoso : o seu irmão voltou em segredo de França. Não se deixa infectar pelas intrigas sobre a morte de seu pai, mas ele próprio não hesita em acusar a nossa pessoa.
Thou dost infect mine eyes.
Corrompe meus olhos.
Bring in a few calves, some horses, infect them artificially, then wait and see what happens.
Trazemos uns vitelos e uns cavalos, infectamo-los artificialmente e vemos o que acontece.
- I'm gonna infect you.
- Vou infectar você.
But soon the killer sheep began to infect other animals with its startling intelligence.
Depressa a ovelha assassina começou a infectar outros animais com a sua sensacional inteligência.
I'm not letting those Hoot sheep infect the water hole.
Não vou deixar as ovelhas dos Hoot infectarem a água.
And afterwards, with the incubation period, my guess is a good week to infect a new set of monkeys.
Com o período de incubação, o meu palpite é uma semana até infectar um grupo de macacos.
Do you want this sacrilegious heresy to infect the rest of the humans?
Quer que essa heresia se propague entre os demais humanos?
We must make certain... his dangerous ideas do not infect domesticated humans,
Temos que nos assegurar... De que suas idéias perigosas não contagiem os humanos domesticados.
He could infect the other humans.
Poderia poluir a outros humanos.
You have brought hate and anger into the vortex to infect us all.
Trouxeste o ódio e a ira para o vórtice para nos infectares a todos.
You'll infect my dog with your microbes.
Queres que o meu cão adoeça, com os teus micróbios?
- Apparently, subatomic particles from that field have invaded our computer's circuits, much like bacteria infect living matter.
- Parece que partículas subatômicas... daquele campo invadiram os circuitos do nosso computador... como se fossem bactérias infectando um ser vivo.
Why if anyone of them's got back, they could infect the whole town.
Se algum voltasse, poderia infectar toda a cidade.
And the town, for we'd infect it.
E pelos outros vizinhos que não estão infectados.
He betraid us all when he brought back that plagued woman to infect us.
Ele traíu a todos quando trouxe aquela mulher infectada com a peste até nós.
These are all the instructions it needs to infect some other organism and to reproduce itself which are the only things that viruses are any good at.
Essas são todas as instruções que precisa, para infectar um outro organismo e se reproduzir a si próprio, que são as únicas coisas que as viroses são capazes de fazer bem.
They dream of alien landscapes, and they are driven by the impulse to infect others.
Sonham com paisagens extraterrestres e são conduzidos por um impulso que os leva a infectar outros.
Don't scratch. You're gonna infect'em. Just let me put this on.
Não coces para não as infectares.
liberals are like diseases, they infect everyone they touch.
Porque os liberais são como uma epidemia, contagiam tudo que tocam.
To take fruits and vegetables is forbidden in order not to infect Europe.
É proibido levar frutas e legumes para não contagiar a Europa.
ed. It has been infect
Infectou.
I wouldn't want to infect you.
Não quero infectar-te.
Certain vines seek warm-blooded beings and deliberately infect them.
Algumas lianas procuram criaturas de sangue quente e infectam-nas.
Vines infect animals in order to kill them?
Lianas que infectam animais para os matar?
Don't let his business infect your life.
Não deixe que os seus negócios afectem a sua vida.
You'll infect her with your filthy hands.
Você vai infectá-la com suas mãos sujas.
Mr. Friendly seems relentless in his ambition to infect our harmony with his venom.
O Sr. Friendly parece inflexível na sua ambição... de infectar a nossa harmonia com o seu veneno.
If her breath were as terrible as her terminations, she would infect to the north star.
Se tivesse um hálito pestilento como os ditos que profere, infectaria até a estrela polar.
I mustn't infect too many young men.
Não devo infectar a muitos jovens.
You give me one worm, you'll infect me.
Se puseres um verme dentro de mim, infectas-me.
We'll keep her there until we're sure she won't infect the population.
Vamos mantê-la ali até termos a certeza de que não infectará o resto da população.
He was sealed off in here so he wouldn't infect the others.
Ele foi selado aqui para não infectar os outros.
We can infect the colony as if it were one body.
Podemos infectar a colónia como se fosse um corpo.
And it will infect them, their rapport.
E vai infectá-los, à sua relação.
You do infect my eyes!
Teus olhos, envenenaram os meus.
- You'll infect everybody around you.
- Vai infectar todos à sua volta!
Well, vesicles indicate Ramsay Hunt syndrome which could infect the brain.
As vesículas indicam o síndroma de Ramsay-Hunt. Pode infectar o cérebro.
Tends to... infect others.
Tende a contagiar outros.
You would infect the joyousness of our lives.
Vocês infectariam a alegria de nossas vidas.
Now the insect's bite won't infect you.
A mordidela do insecto não a irá infectar.
Last, and more dangerous, her brother is in secret come from France and wants not to infect his ear with speeches of his father's death, while he himself not hesitates to threaten our own person.
Por fim, e mais perigoso : o seu irmão voltou em segredo de França. Não se deixa infectar pelas intrigas sobre a morte de seu pai, mas ele próprio não hesita em acusar a nossa pessoa.
How exactly do we infect the mother ship with this virus?
Não entendo. Como vamos infectar a nave-mãe com este vírus?
- Aren't you gonna tell him you didn't really infect him? - [Shouting Continues] Nah.
Vai-me dizer que não o contaminou?
It's starting to infect the injector valves.
Está a começar a afectar as válvulas de injecção.
They infect those around them.
Eles infectam todos à sua volta.
- Don't you do that. - What? Don't infect him with the idea that it's okay to quit, that it's okay to be a failure.
Não, Sean, não o infectes com a ideia que é bom desistir, que é bom ser um falhado, porque não é bom!
Don't let him infect everyone else in the village with head lice. And he should no longer say cuss words.
Não deixes que os seus cabelos voem por toda a aldeia.
He can't infect me.
Ela não me pode infectar.
( Anne ) You do infect my eyes!
Me infecta os olhos.