Lieutenant kelly traduction Portugais
94 traduction parallèle
I'm downloading Lieutenant Kelly's database.
eu descarreguei a base de dados do tenente Kelly.
Lieutenant Kelly.
Kelly, o que arranjou?
Lieutenant Kelly?
- Tenente Kelly.
And how do kiddy lovers tend to get treated in prison, Lieutenant Kelly?
E como os que amam criancinhas são tratados na prisão, Tenente?
Or should I have Lieutenant Kelly here make an arrest?
Ou devo deixar o Tenente Kelly prender-te?
Lieutenant Kelly and his friends are going to hold on to that evidence, in case the relationship between you and I should deteriorate.
O Tenente Kelly e os seus amigos vão ficar com aquela prova, caso a nossa relação acabe em pedaços.
Lieutenant Kelly, let's get rid of all that pornographic garbage.
Tenente Kelly, vamos livrar-nos daquele lixo de pornografia.
Wysocki, this is Lieutenant Kelly, my new chief of staff.
Wysocki, este é o Tenente Kelly, o meu novo Chefe de Gabinete.
I'm sorry, I thought Lieutenant Kelly was Gibbons's inside man in my office.
Desculpa, pensei que o Ten. Kelly era o homem do Gibbons aqui.
Congratulations on the promotion, Lieutenant Kelly.
Parabéns pela promoção, Tenente Kelly.
I'll reinstate Detective Williams and Lieutenant Kelly immediately.
Vou reintegrar o Detective Williams e o Tenente Kelly imediatamente.
Lieutenant Kelly.
Tenente Kelly.
I'd like to see Lieutenant Kelly now, please.
Gostava de ver o Tenente Kelly, por favor.
Apparently, the barrels in Lieutenant Kelly's van are empty and completely harmless.
Aparentemente os barris na carrinha do Tenente Kelly estão vazios e são inofensivos.
Sam and I are with Detective Lieutenant Kelly and Detective Sergeant Williams from the Five-O Task Force.
Estamos com o Detective Tenente Kelly e o Detective Sargento Williams da Equipa de Intervenção Five-0.
Very good, Lieutenant Kelly.
Muito bem, tenente Kelly.
Detective Williams and Lieutenant Kelly are familiar with your case.
O detective Williams e o tenente Kelly estão cientes do seu caso.
Lieutenant Kelly exercised his full immunity and means, believing he could contain the situation on his own.
O Tenente Kelly usou da sua total imunidade e meios, e acreditou que podia conter a situação sozinho.
You seem to have me confused with my father, Lieutenant Kelly.
Parece que me confundiu com o meu pai, Tenente Kelly.
Where was your protocol when Lieutenant Kelly was locked in your prison?
Onde estava o protocolo quando o Tenente Kelly ficou preso na sua prisão?
I'm bringing Lieutenant Kelly in by helicopter.
Levo o Tenente Kelly no helicóptero.
Help me, please. Lieutenant Kelly Severide, Chicago Fire Department.
Tenente Kelly Severide, dos Bombeiros de Chicago.
Maggie, it's Lieutenant Kelly.
Onde é que estás?
Sadly, after this interview, I learned that Lieutenant Kelly lost someone very dear to him, his wife, Malia, as a direct result of a Five-O investigation.
Infelizmente, depois desta entrevista, soube que o Tenente Kelly perdeu alguém que amava, a sua mulher, Malia, como resultado directo de uma investigação da Five-0.
Lieutenant Kelly told me about that stunt you pulled at the coffee shop.
O Tenente Kelly contou-me a façanha que fizeste na pastelaria.
I'm Lieutenant Kelly. I'm with Five-O.
Sou o Tenente Kelly, da Five-0.
Get an ambulance. It's Lieutenant Kelly- - he's been shot!
É o Tenente Kelly, ele foi baleado.
For the record, can you identify who was with you that night, Lieutenant Kelly?
Para os registos, pode identificar com quem estava naquela noite, Tenente Kelly?
Yeah. Let the record show Lieutenant Kelly identified, uh, the suspect from case evidence photo 13-176424.
Que fique nos registos que o Tenente Kelly identificou o suspeito a partir da fotografia feita prova, no caso 13-176424.
Lieutenant Kelly, Gabriel Waincroft was 18 years old.
Tenente Kelly, o Gabriel Waincroft tinha 18 anos. Não era um rapaz.
This is Lieutenant Kelly. All units, please be advised we are in pursuit of the vehicle.
Todas as unidades, avisadas que estamos a perseguir o veículo.
Howzit? Lieutenant Kelly.
Tenente Kelly.
Per Lieutenant Kelly, I just finished performing what I refer to as warp speed autopsy.
Pelo Tenente Kelly, acabei de executar aquilo que chamo de "autópsia ultra veloz".
Ares lVwas piloted by Lieutenant John Kelly.
Ares IV foi pilotado pelo tenente John Kelly.
We commend the spirit and the bravery of Lieutenant John Mark Kelly as we commit his body... to space.
Nós elogiamos o espírito e a bravura do tenente John Mark Kelly como entregamos seu corpo... ao espaço.
Lieutenant Governor Denning, uh, I'm Lieutenant Chin Ho Kelly.
Governador Denning, sou o Tenente Chin Ho Kelly.
Lieutenant Kelly.
Aqui é Kelly.
We have nothing to talk about, Lieutenant Kelly.
Não temos não, Tenente Kelly.
Lieutenant Kelly.
Se calhar trabalhou para os raptores.
Detective Lieutenant Chin Ho Kelly,
Tenente Chin Ho Kelly,
Richard, this is Detective Danny Williams and Lieutenant Chin Ho Kelly from the Five-O Task Force.
Richard, estes são o Detective Danny Williams e o tenente Chin Ho Kelly da equipa de intervenção Five-0.
Lieutenant Kelly's on his own.
O Tenente Kelly está por conta própria.
Kelly, your relief Lieutenant, Eric Whaley.
Kelly, o teu tenente-substituto, Eric Whaley.
Mr. Kawano, I'm Lieutenant Chin Ho Kelly.
Sr. Kawano, sou o tenente Chin Ho Kelly.
Oh, Lieutenant Kelly.
Tenente Kelly.
Lieutenant Chin Ho Kelly,
Tenente Chin Ho Kelly,
Lieutenant Chin Ho Kelly from Five-O.
Tenente Chin Ho Kelly do Five-0.
This is Lieutenant Kelly, Captain Grover.
Estes são o Tenente Kelly e o Capitão Grover.
Lieutenant Kelly told me I should come down here. Yeah, of course.
O Tenente Kelly disse para vir aqui.
If it isn't Lieutenant Chin Ho Kelly, as I live and breathe.
Se não é o Tenente Chin Ho Kelly, enquanto eu vivo e respiro.
Yeah, this is Lieutenant Chin Ho Kelly...
Daqui é o Tenente Chin Ho Kelly.