Lieutenant flynn traduction Portugais
143 traduction parallèle
Lieutenant Flynn.
Tenente Flynn?
Lieutenant Provenza, I want protective custody for Dr Grayton, Easton, and lieutenant Flynn. Whoa, whoa, listen.
Tenente Provenza, quero o Dr. Grayton, o Easton, e o Tenente Flynn em custódia preventiva.
I'd like to have a private discussion with lieutenant Flynn, if you don't mind.
Gostava de falar a sós com o Tenente Flynn, se não se importam?
Excuse me, lieutenant Flynn.
Desculpe, Tenente Flynn.
Thanks for your advice, lieutenant Flynn.
Obrigada pelo conselho.
Lieutenant Flynn, phone dump. Find out who's been calling him.
Tenente Flynn, descubra quem lhe tem telefonado.
Lieutenant Flynn reminded me about the possibility of going through Dr. Rainey's files via the special master process.
O Tenente Flynn lembrou a possibilidade de investigar os arquivos do Dr. Rainey através dum nomeado.
So while lieutenant Flynn gets all bent out of shape with me, i want to find out who's all bent out of shape with Dr. Rainey.
- E sem resposta. Enquanto o Tenente Flynn anda em pé de guerra comigo, quero saber quem andava em pé de guerra com o Dr. Rainey.
Well, it's just, you know, Daniels is away at the Homeland Security seminar and you sent lieutenant Flynn back to Robbery-Homicide.
A Daniels foi para um seminário de segurança do Estado e mandou o Tenente Flynn para Roubos e Homicídios.
All right, lieutenant Flynn, Could you check out those tapes for me, please,
Tenente Flynn, não se importa de verificar as cassetes?
Lieutenant Flynn, see if this bottle has any prints on it other than the ones belonging'to our big-time Hollywood producer here.
Tenente Flynn, veja se a garrafa tem mais impressões digitais, para além das do nosso produtor de Hollywood. Obrigada!
Lieutenant Flynn, could you do the honors at the morgue, please?
Tenente Flynn, pode fazer as honras na morgue, por favor.
Lieutenant Flynn, could you check that out?
Tenente Flynn, pode ver isso?
Lieutenant Flynn.
Tenente Flynn.
Lieutenant Flynn, a warrant for her phones, please.
Tenente Flynn, um mandado para os telefones dela, por favor.
Uh, lieutenant Flynn, could you please trace that phone call, see if it comes from a cell phone or a land line?
Tenente Flynn, pode localizar essa chamada, veja se foi de telemóvel ou linha fixa.
Lieutenant Flynn...
Tenente Flynn...
Lieutenant Flynn, if you wouldn't mind asking Lieutenant Provenza - to bring the suspect back in, please.
Tenente Flynn, não se importa de pedir ao Tenente Provenza que traga o suspeito, por favor.
Lieutenant Flynn, would you please take Mr. Torres to booking and arrest him on two counts of murder in the first degree?
Tenente Flynn, pode por favor levar o Sr. Torres e prendê-lo por duplo homicídio em primeiro grau?
And Lieutenant Flynn, please send out a request for follow-ups to all reports of screaming in the county over the last week.
E Tenente Flynn, por favor envie os formulários a pedir todas as queixas de gritos e barulho da região, na última semana.
And Lieutenant Flynn, if you could do some background work on Tammy Reynolds, see if she fits the profile of our other victims.
E Tenente Flynn, se pudesse investigar o passado da Tammy Reynolds, confirme se corresponde ao perfil das vítimas.
It's from Lieutenant Flynn.
São do Tenente Flynn.
Did Lieutenant Flynn read Mr. Hawthorn his rights?
O Tenente Flynn leu os direitos ao Sr. Hawthorn?
- Lieutenant Flynn, this is for you.
- Tenente Flynn, isto é para si.
Lieutenant Flynn, if you could grab that valet ticket, please?
Tenente Flynn, não se importa de ir buscar o talão de estacionamento?
You'll have to address your concerns to Lieutenant Flynn.
Terá que dirigir as suas preocupações ao Tenente Flynn.
- Excellent. Lieutenant Flynn, please call our FBI friends and tell them what we've discovered about Joe White.
Tenente Flynn, por favor ligue aos nossos amigos do FBI e conte-lhes o que descobrimos sobre o Joe White.
Lieutenant Flynn, see if you can give Dr. Schafer a ride back down to Parker Center.
Tenente Flynn, Veja se pode dar ao Dr. Schafer uma boleia de volta para o Parker Center.
Lieutenant Flynn is back with Schafer.
O Tenente Flynn está com o Schafer.
Lieutenant Flynn and Provenza, follow up, please, on Mr. Barnes.
Tenentes Flynn e Provenza, confirmem a história do Barnes.
Lieutenant Flynn, did you see anyone enter - from the rear of the building?
Tenente Flynn, viu alguém entrar pelas traseiras do edifício?
Lieutenant Flynn, if you could check with the car rental companies, and then you can get some help canvassing the bus stations.
Tenente Flynn, verifique as empresas de aluguer de automóveis e depois arranje ajuda para passar a pente fino estações de autocarros.
Now, since this vehicle only sleeps five, we'll be stopping at several high-class RV motels, where Lieutenant Provenza and Lieutenant Flynn will disembark for the night, and get some shuteye.
Agora, visto que neste veículo só há cama para cinco, vamos parar em diversos motéis de auto-caravanas e classe superior onde o Tenente Provenza e o Tenente Flynn se vão instalar para durante a noite poderem descansar alguma coisa.
Some unsolicited advice, Lieutenant Flynn.
Um conselho, Tenente Flynn.
- Lieutenant Flynn, are you okay?
- Tenente Flynn, está tudo bem?
And Lieutenant Flynn, since you seem to be in the mood, I'd like you to get the patrol officers who said this house was cleared.
E Tenente Flynn, como parece estar com vontade, fale com os polícias que disseram que não havia ninguém em casa.
Lieutenant Flynn?
Tenente Flynn?
And Lieutenant Flynn, if you could take our murder weapon over to the morgue and have Dr. Crippen match it against the wounds.
E Tenente Flynn, pode levar a arma do crime à morgue e peça ao Dr. Crippen para a comparar com os ferimentos.
Lieutenant Flynn wanted me to tell you that he just Mirandized the Justin Darcy guy on tape.
Tenente Flynn queria que lhe dissesse que acabou de ler os direitos ao Justin Darcy para ficar gravado.
Lieutenant Flynn, would you please hand Mr. Darcy your phone?
Tenente Flynn, pode emprestar o seu telefone ao Sr. Darcy?
All right, Lieutenant Flynn, please leave Lieutenant Provenza alone and tell me what you found out about that tarp?
Muito bem, Tenente Flynn, por favor deixe o Tenente Provenza em paz e diga-me o que descobriu sobre a lona?
Lieutenant Flynn, you find anything about the paint on this tarp?
Tenente Flynn, descobriu algo sobre a tinta na lona?
Lieutenant Flynn, Ricardo Ramos.
Tenente Flynn, Ricardo Ramos.
Chief, Lieutenant Flynn, look behind the tape.
Chefe, Tenente Flynn... Atrás da fita.
Have Lieutenant Flynn and Detective Sanchez put some undercover people together to watch Croelick's apartment in case he shows up.
O Tenente Flynn e o Detective Sanchez que ponham agentes à paisana a vigiar o apartamento do Croelick, para o caso de ele aparecer.
Lieutenant Flynn and Sergeant Gabriel, you come with us. We'll split up on the roof and surround him.
Separar-nos-emos no telhado e cercamo-lo.
Lieutenant Flynn can come to your home in an unmarked car - with a couple of our lab guys...
O Tenente Flynn pode ir à vossa casa num carro civil com uns técnicos forenses...
YES, IT IS VERY KIND OF YOU, LIEUTENANT, BUT I HAVE NO INTENTION OF DOING AN ERROL FLYNN
A sua atitude foi muito gentil, mas quero armar-me em Errol Flyn com um velho cangalheiro.
Lieutenant Flynn, let's talk it through.
Vamos falar.
Lieutenant Flynn,
Tenente Flynn.
Lieutenant Andrew Flynn, PHD.
Tenente Andrew Flynn.