Loves me traduction Portugais
2,560 traduction parallèle
I've just been with the man I love and I'm happier than I've ever been because that man loves me too, a lot.
Acabei de estar com o homem que amo e sinto-me mais feliz do que nunca porque ele também me ama, e muito.
Nobody loves me.
Ninguém me ama.
She loves me as much as I love her.
Ela ama-me tanto quanto eu a amo.
I mean, what will happen if I grow old... and I have pee-stains in my underwear and I'm living in some furnished room and nobody loves me and I'm... white-haired and...
"Então e quando eu for velho" "tiver pingas de chichi nas cuecas e viver num quartinho mobilado," "quando ninguém me amar..."
I assume you took care of everything and he loves me now.
- Suponho que tratas-te do assunto e ele ama-me agora.
Charlie and I are together, he says he loves me.
Eu e o Charlie estamos juntos. Ele disse que me ama.
- He's a little... insecure at times, but he loves me.
Um pouco inseguro às vezes, mas ama-me.
And kept telling me that she loves me.
E disse que me amava.
This man loves me, and I love him.
Este homem ama-me e eu amo-o.
Exactly, who loves me, huh?
Exacto, quem é que me ama?
I know he's not the greatest dad in the world, but he loves me, and he's not going to leave me here alone.
Sei que ele não é o melhor pai do mundo, mas ele me ama, e ele não me vai deixar aqui sozinha.
He loves me.
Ele ama-me.
♪ Now it loves me ♪ ♪ Now I love it ♪
Ele vai adorar-me Eu vou adorá-lo
She said : " If in fact nobody loves me,
"Ela disse :" Se de facto ninguém me quer, "
Because he loves me.
Porque me ama.
Smart, sweet, and he loves me.
Inteligente, doce, e ele me ama.
She really loves me, doesn't she?
Ela ama-me mesmo a sério, não?
I love Ryan, he loves me.
Adoro o Ryan, ele adora-me.
With my dad... who loves me a Iot.
Com o meu pai... que ama-me muito.
I have a family that loves me.
Tenho uma família que me ama.
I think the reason why his father loves me is because...
Acho que a razão pela qual o teu pai me ama é porque...
You know, your mom loves me.
Sabes, a tua mãe ama-me.
But he says he loves me... And I believe it's true...
Mas diz que me amas que acredito que é verdade.
"I know Mom loves me, " but sometimes she just doesn't have the time.
Sei que mamãe me ama, mas às vezes ela simplesmente não tem tempo.
'Cause God loves me more than he loves you.
Porque Deus gosta mais de mim do que de si?
My mother just suddenly admits all her faults And tells me that she loves me?
Depois de tantos anos a minha mãe, de repente, admite os seus erros e diz-me que me adora?
16 years, I've been asking him for advice and and waiting to hear his laugh, and for him to tell me that he loves me.
Há 16 anos... que lhe peço conselhos e... e espero ouvir o seu riso e que me diga que me ama.
# I'm just a poor boy Nobody loves me #
Sou um desgraçadinho Ninguém me ama
Suzanne loves me, then.
Então a Suzanne ama-me.
He loves me.
Ele adora-me.
It's all set. Your brother loves me.
O teu irmão gosta de mim.
- Your sister loves me!
- Mas a tua irmã ama-me.
And despite my age difference he still loves me.
E, apesar da diferença de idades, ele ama-me.
I Nobody loves me, Everybody hates me
Ninguém me ama, todos me odeiam.
If she loves me.
Se ela me amar.
I'm with desire for sex raunchy and sweet of you but seeking a girl who loves me as I am.
Estou desejoso pelo vosso atrevido e doce sexo mas procuro uma rapariga que me ame como sou.
I love Edward Boynton and he loves me.
Eu amo Edward Boyton e ele me ama.
He--he loves me.
Ele... ama-me.
Your dad loves me.
- O teu pai adora-me.
There is something in the universe that he loves far more than you or me.
Há algo no universo que ele ama muito mais do que a ti ou a mim.
He loves you more than he ever loved me.
Ele ama-te mais do que alguma vez me amou.
Where is that stupid duck that she Loves that drives me crazy?
Sobram algumas! Este patinho estúpido que ela adora deixa-me louca!
Find me something he loves and bring it to me.
Encontra algo que ele ame e traz para mim.
Everyone loves him, even me.
Todos gostam dele, até eu.
Tony loves me.
E ele adora-me.
Like most kids his age, he loves to hang out with me.
Como muitos putos da idade dele, adora estar comigo.
She loves to play ball with me.
Ela adora jogar à bola comigo.
Actually, everyone loves the way that sounds, and then they ask me what I write.
Na verdade, todo o mundo gosta como isso soa, e ai eles perguntam-me o que é que eu escrevo.
He loves sleeping with me so much.
Porquê? Ele gosta tanto de dormir comigo.
This is Cole Aaronson, and yes, he's a bit of a jerk, and yes, he's probably screwed over every one of you, and yes, he loves Dane Cook, but none of that matters to me.
Este é o Cole Aaronson, e sim, é um pouco idiota, e sim, provavelmente já dormiu com todas, e sim, adora o Dane Cook, mas nada disso me incomoda.
Turns out she loves Owen and thought she came here to be all, you know, Teddy and Owen, but there's me, and now she's pained and threatening to leave, so I told her she could have him.
Acontece que ela ama o Owen e pensava que vinha para cá e era tudo Teddy e Owen, mas estou cá eu e está a sofrer e ameaça ir-se embora, e eu disse-lhe para ficar com ele.