Maybe i did traduction Portugais
961 traduction parallèle
Maybe I did, but I had to do it.
Talvez sim, mas tinha de o fazer.
Or maybe I did at that.
Ou talvez sim.
Uh, well, maybe I did hear about it.
Bem... talvez tenha ouvido qualquer coisa sobre isso.
Maybe I did talk out of turn.
Talvez tenha sido injusto.
Maybe I did wrong, maybe I deserve to be punished,
Talvez eu tenha agido errado, talvez eu mereça ser punido,
Maybe I did. - Which one?
E talvez o quisesse.
Maybe I did have just a couple, but...
Telvez tenha bebido uns...
Maybe I did, but I don't want to go on that way.
Talvez o tenha feito, mas não quero continuar assim.
Yeah, maybe I did.
Sim, talvez.
Maybe I did.
Talvez o tenha feito.
Maybe I did what I thought, what I had to do.
Talvez eu fiz o que achava, que eu tinha que fazer.
Then maybe I did the smart thing.
- Então acho que fiz a coisa certa.
- Maybe I did.
- Sim, talvez, mas...
Maybe I did make a mistake, but you might as well hear all of the story.
Talvez eu tenha cometido algum erro... mas vais ouvir toda a história.
Maybe I did not take him seriously.
Talvez eu não o tenha levado a sério.
Maybe I did get a little money from that man and you're entitled to that.
talvez eu tenha recebido dinheiro e que algum seja teu.
Maybe I did, and maybe I didn't.
Talvez sim, talvez não.
Maybe I did kill somebody.
- Se calhar matei mesmo alguém.
Maybe I did know :
- Talvez até soubesse.
Well, maybe I did jump to conclusions.
Bem... Talvez tenha feito uma idéia errada mas você tem que admitir Que isto parecia um pouco esquisito
Oh, I did stop by the National Archives, just to maybe book a field trip for the kids.
Ah, passei pelo Arquivo Nacional para tentar marcar uma visita de estudo com as crianças.
I did say that, sir. But in the light of these new developments, it occurred to me maybe he had an accomplice.
Eu disse isso, mas à luz destes factos novos, ocorreu-me que, talvez ele tivesse um cúmplice.
# Honolulu Baby where did you get those eyes # and your dark complexion that I idolise? Maybe they're in Betty's house.
Talvez estejam em casa da Betty.
Maybe someday after I've paid for what I did there'll be a chance to begin again.
Talvez algum dia, depois de eu pagar pelo que fiz... ... haja a possibilidade de começar de novo.
Did you make it yourself? Maybe I'll make some teeth and whiskers.
Acho que vou colocar dentes e costeletas.
About give up looking for them to come back to see me but I did think maybe Lizzie Belle, anyway, would write.
Já desisti de esperar que voltassem para me ver, mas cheguei a pensar que a Lizzie Belle escrevesse.
- Maybe. I did eat cheese.
- Talvez sim, que eu comi queijo.
Maybe I'd have lied my head off just like you did.
Talvez eu tivesse mentido como tu.
Well, so did I maybe.
Bem, talvez eu também.
If we did, maybe I'd lose some of this fat.
Talvez eu derretesse umas banhas.
Maybe I was. - Why did you go there?
- Porque é que você lá foi?
Look, maybe I don't like what he did or the way he did it, but he'll be back, and you'll be taken care of.
Talvez não me agrade o que ele fez ou como o fez, mas ele volta, e você terá os cuidados necessários.
Maybe i did.
Se calhar isso mudou tudo.
Maybe he did have some ideas. It doesn't mean that I shared them.
Ele talvez tivesse ideias, mas não era correspondido.
I heard what Dave did to you, and maybe you had good cause but killing's killing.
Ouvi o que o Dave lhe fez, e talvez você tivesse uma boa razão, - mas matar é matar.
I think maybe he did us a favor.
Eu acho que ele talvez nos tenha feito um favor.
Nor did I. Maybe this will help.
Não foi. Mas talvez isto possa ajudar.
I don't wanna hurt you, Mama but if he did have a lot of women, maybe he had a reason.
Não quero magoar-te, mamã... mas se ele tinha muitas mulheres, talvez tivesse uma razão.
You killed him, or I did, maybe it was something neither of us could help or anybody.
Está bem, você o matou, ou fui eu? ou talvez fosse algo que nenhum de nós o pudesse evitar, ou ninguém.
I DON'T KNOW HOW YOU DID IT, MAX, BUT YOU... JUST SAVED THE EAST COAST. MAYBE THE WHOLE WORLD.
Não sei como, Max, mas você acabou de salvar a Costa Leste e talvez o mundo todo.
I'm suggesting that maybe you did have a lapse.
Sugiro que tenha tido um lapso.
Maybe he did a little figuring and tracking, like I did with the flowers.
Talvez ele investigou um pouco, como eu investiguei sobre as flores.
Or is it something maybe you just think I did?
Ou talvez seja alguma coisa que tu penses que eu fiz!
So I got to thinking... if maybe that's what Sir Roger did with his umbrella, and something dropped into it... that night,
Pus-me a pensar. Se Sir Roger fez isso com o chapéu dele e nessa noite alguma coisa tivesse caído lá para dentro...
Maybe I did!
Talvez tenha isso de propósito!
I always figured he would make it. I always figured that, well... maybe he'd be playing around cabarets here and there. But I didn't know he was gonna make it... so worldwide like he did.
Sempre achei que ele conseguiria, sempre achei... que tocaria em cabarés, pensei que o faria, mas nunca a nível mundial.
And maybe I could find someone to take it to the network the way I did today.
Talvez conseguisse encontrar alguém que a levasse para a estação, ainda hoje.
Just go in there and get me at least $ 50... and maybe you'll prove to me that you didn't do what I know you did.
Traz-me 50 dólares e prova que não fizeste o que sei que fizeste.
Maybe beauty knows no pain, but I knew I did.
Talvez a beleza não conheça a dor, mas eu sei que eu a conheço.
You needn't be happy about what I did, but maybe we can help each other now.
Não gostas do que fiz, mas agora podemos ajudar-nos.
No, I didn't, but maybe KITT did.
- Não, não vi. Talvez o KITT tenha visto.
maybe i didn't 23
maybe i didn't make myself clear 16
maybe it's better this way 17
maybe i do 116
maybe i won't 28
maybe i don't 50
maybe it won't 17
maybe it is 190
maybe it isn't 28
maybe i am 188
maybe i didn't make myself clear 16
maybe it's better this way 17
maybe i do 116
maybe i won't 28
maybe i don't 50
maybe it won't 17
maybe it is 190
maybe it isn't 28
maybe i am 188
maybe i will 247
maybe it's me 32
maybe it does 31
maybe it's for the best 67
maybe i could 67
maybe i don't want to 17
maybe i'm 26
maybe it's time 38
maybe it's true 24
maybe it 21
maybe it's me 32
maybe it does 31
maybe it's for the best 67
maybe i could 67
maybe i don't want to 17
maybe i'm 26
maybe it's time 38
maybe it's true 24
maybe it 21