English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ M ] / Murderers

Murderers traduction Portugais

1,548 traduction parallèle
Those two murderers are gonna walk if he doesn't testify.
Os dois assassinos vão sair se ele não testemunhar.
Murderers... traitors.
Assassinos... Traidores.
Dead murderers have their own phone lines?
Os assassinos mortos tem telefone privado?
Rapists and murderers may be the victims, according to you.
Violadores e assassinos podem ser as vítimas, de acordo contigo.
- Murderers are not deterred by the thought of execution.
E então? A idéia de execução não detém os assassinos.
Of course he sympathizes with murderers. He is one.
Claro que ele se identifica com os assassinos.
They're murderers, and who cares if they die?
São assassinos! Quem se importa se morrerem?
We may be a bunch of ignorant thieves and murderers but we're not stupid.
Podemos ser todos ignorantes, ladrões e assassinos, mas não somos burros.
You're murderers.
São uns assassinos.
Liz Allen, she's facing imprisonment for exposing these murderers.
A Liz Allen, está a enfrentar a prisão, por ter exposto esses homicídios.
- "And the fearful and unbelieving. -" And the abominable, the murderers, the warmongers.
Mas, quanto aos medrosos, e aos incrédulos e aos abomináveis...
Guns, murderers, and crooked cops?
Armas, assassinos e chuis corruptos?
Such as it ¹ play with gangsters and murderers.
Pesado. Este tipo jogava contra gangsters, assassinos, mafiosos...
Between finding, apprehending and convicting murderers and cleaning, I made a decision to do the former.
Entre procurar, agarrar e condenar assassinos e limpar o cacifo, tomei a primeira opção.
However the evidence does suggest that... The murderers had their current stirring some face of the Central Act
Contudo, as provas sugerem que um ou mais dos homicidios teve lugar durante alguma fase de um acto sexual.
He could have turned you into murderers.
Podia tê-los transformado em assassinos.
You promised me murderers, what you delivered was cannon fodder for witches!
Tu prometeste-me assassinos. O que me entregaste foi carne de canhão em forma de bruxas!
Like you killed the others! Murderers!
Como mataram os outros!
The murderers have a pattern.
Os assassinos seguem um padrão.
- Catching murderers.
- Apanhar assassinos.
- Sharona, murderers, okay?
- Sharona, assassinos, ok? Acalma-te, querida.
We're not murderers.
Nós não somos assassinos.
It's full of murderers.
Está cheio de assassinos.
Convicted murderers spend half their day trying to convince people they're innocent.
Lana, os assassinos condenados passam metade do tempo a tentar convencer as pessoas de que são inocentes.
Some murderers are after me and I'm hiding out as a drag queen.
Alguns assassinos estão atrás de mim, e eu escondo-me como travesti.
Murderers.
Estúpidos assassinos!
- We're not murderers!
- Não somos assassinas!
Most of the interesting murderers come from derelict farms.
A maioria dos assassinos conhecidos vieram de fazendas abandonadas.
You know, I mean, murderers and victims and these pictures, you know?
Quer dizer, assassinos, vítimas e estas fotos, está a ver?
Alan, you take murderers and make them saints.
Alan, tu pegas em assassinos e fazes deles santos.
You take murderers and make them saints.
- Vamos! - Pega em assassinos e faz deles santos.
Murderers!
Assassinos. Assassinos. Vocês mataram o meu cão.
Murderers don't go home.
Assassinos não voltam para casa.
Too bad, I only work with murderers.
Que pena, apenas trabalho com assassinos.
And, in time, his murderers were condemned and themselves executed.
E, a seu tempo, os assassinos foram condenados e executados.
MURDERERS Nobody.
ASSASSINOS
He mentioned it to the murderers before Tate.
Ele mencionou isso aos assassinos antes de Tate.
This is what happens when you climb into bed with murderers... playingspyboy, thinking you can change the world.
Isto é o que acontece quando te envolves com assassinos... a brincar ao rapaz espião, a pensar que podes mudar o mundo.
They are murderers.
São assassinos
We are soldiers, Mr Qaterman, not murderers.
Somos soldados, Sr. Quatermain, e não assassinos.
I arrest thieves and murderers every day.
Eu prendo ladrões e assassinos todos os dias.
At my old firm, I got murderers.
Na minha antiga firma, tratava de homicídios.
But all I ever saw at the supper table was a man struggling to deal with the idea that he helped put murderers back on the street.
Mas a única coisa que eu via, à mesa de jantar, era um homem a lutar com a ideia de que ajudou a pôr assassinos de novo nas ruas.
Murderers often do.
Os assassinos fazem-nos.
"Murderers will kill, this very night."
"Assassinos irão matar, nesta mesma noite."
This president has a solemn duty to help the only true democracy in the Middle East defend itself against murderers.
Este Presidente tem um dever solene de ajudar a única democracia real, no Médio Oriente, a defender-se contra assassinos.
Murderers of Israelis, of Americans, murderers of thousands of people...
Assassinos de israelitas, de americanos, de milhares de pessoas...
We're the murderers.
Nós somos os assassinos.
- Murderers!
Assassinos!
Murderers.
Assassinos.
Murderers!
Assassinos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]