English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ M ] / My lord

My lord traduction Portugais

9,206 traduction parallèle
No, my Lord.
Não, meu Senhor.
No, indeed, my Lord.
Não, de todo, meu Senhor.
'Tis two or three, my Lord, that bring you word.
São dois ou três, meu senhor, que lhe trazem a notícia.
Fie, my Lord!
Basta, meu Senhor!
No more o'that, my Lord.
Não volto a fazê-lo, meu Senhor.
The Queen, my Lord, is dead.
A Rainha, meu Senhor, está morta.
Gracious my Lord,
Obrigado, meu Senhor.
All is confirmed, my Lord, which was reported.
Todos os rumores foram confirmados, meu Senhor.
What is it, My Lord?
O que é, Alteza?
Of course, My Lord.
Com certeza, meu senhor.
At once, My Lord.
É para já, meu senhor.
An FTL, My Lord.
Uma mensagem, meu senhor.
Of course, My Lord.
Certamente, meu senhor.
Please! Mercy, My Lord!
Misericórdia, meu senhor!
Yes, My Lord.
Sim, meu senhor.
- At once, My Lord.
É para já, meu senhor.
Unfortunately, My Lord promised Mr. Wise that if he betrayed us he'd be fed to the void.
Infelizmente, o meu senhor garantiu a Mr. Wise... que se ele nos traísse, seria enviado para o Vazio.
- You are to come with me to meet My Lord.
Acompanhais-me até junto do meu amo.
They will abdicate your title and in return My Lord guarantees that he will do everything in his power to see that no harm comes to you or your family.
Aí, abdicareis do vosso Título... e, em troca, o meu amo garante... que fará tudo o que puder... para que nenhum mal vos aconteça, ou à vossa família.
I will inform My Lord you have rejected his offer.
Informarei o meu senhor que a sua proposta foi recusada.
- Beg pardon, My Lord.
Peço desculpa, meu senhor.
My Lord, is that advisable without the abdication?
Meu senhor, é isso aconselhável... sem a Abdicação?
Forgive me, my Lord.
Perdoai-me, Senhor.
My Lord.
Meu Senhor.
- I follow you, My Lord.
- Eu segui-o, meu Senhor.
My Lord, corruption within the capital is nothing new.
Meu Senhor, a corrupção dentro da capital não é nada de novo.
- My Lord.
- Meu Senhor.
- Yes, My Lord.
- Sim, Meu Senhor.
My Lord, I think that perhaps now is not the time to take such a hard stand.
Meu Senhor, eu acho que talvez não seja o momento de tomar uma posição tão dura.
My Lord, a judgment of this kind is unprecedented for a nobleman.
Meu Senhor, um julgamento deste tipo é sem precedentes para um nobre.
My Lord...
Meu Senhor...
- My Lord, please.
- Meu Senhor, por favor.
You must keep aware of the Minister, My Lord.
Você deve se manter ao corrente do Ministro, Meu Senhor.
Yes, My Lord.
Sim, Meu Senhor.
My Lord, I believe Raiden is no longer a threat to you.
Meu Senhor, eu acredito que Raiden não é mais uma ameaça.
My Lord, it would be prudent to recognize that to the people, these men are heroes.
Meu Senhor, seria prudente reconhecer que para o povo, estes homens são heróis.
- Oh, my Lord!
- Meu Deus!
- Ay, my good Lord.
- Sim, meu caro Senhor.
Ay, my good Lord.
Sei, meu caro Senhor.
It is the cry of women, my good Lord.
É uma mulher a chorar, meu caro Senhor.
Lord Impaler, my oldest of friends.
Príncipe Empalhador... o meu amigo mais antigo.
Oh, Lord, since my baby said goodbye
Senhor, desde que a minha amada Disse adeus
And on my soul, the Lord...
E juro pela minha alma que o Senhor...
Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
Agora vou dormir, e rezar para que o Senhor preserve a minha alma.
I pray the Lord my soul to take.
Rezo para que o Senhor leve a minha alma.
Proud men have Risen up against me and men of violence seek my life... but God Is my helper and the Lord sustains my life.
Homens soberbos ergueram-se contra mim com violência buscando a minha vida, mas é Deus que me ajuda.
The Lord sustains my life. In every need He has delivered me.
O Senhor sustenta a minha vida em todas as necessidades em que me pôs.
The Lord's my shepherd I'll not want
O Senhor é o meu pastor nada me faltará.
The Lord is my light and my salvation.
O Senhor é a minha luz ea minha salvação.
The Lord is the strength of my life.
O Senhor é a força da minha vida.
Lord Bartok was my oldest and dearest friend.
Senhor Bartok era o meu amigo mais velho e querido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]