Nightingale traduction Portugais
503 traduction parallèle
If a nightingale could sing like you
Se um rouxinol cantasse como tu
When the nightingale sings like you
Quando o rouxinol canta como tu
- When did Florence Nightingale die?
- Quando Florence Nightingale faleceu
You see, Case, the trouble with me is that I never could decide whether I wanted to be Joan of Arc, Florence Nightingale or John L. Lewis.
O meu problema é que nunca soube decidir... se queria ser Joana de Arc, Florence Nightingale ou John L. Lewis.
A nightingale?
O que é isso? Um rouxinol?
Let us wait for the nightingale and the night.
Vamos esperar o rouxinol e a noite.
Because I saw David with Florence Nightingale?
Porque eu vi o David com a Florence Nightingale?
Florence Nightingale had 30 nurses to take care of an army.
Florence Nightingale tinha 30 enfermeiras para o exército todo.
Go read The Life of Florence Nightingale and learn how unfitted you are for your chosen profession.
Vá ler o A Vida de Florence Nightingale, e aprenda como é inadequado para a profissão que escolheu.
Mr. Whiteside, if Florence Nightingale had ever nursed you, she would've married Jack the Ripper instead of founding the Red Cross.
Mr. Whiteside, se Florence Nightingale tivesse sido sua enfermeira, teria casado com o Jack, o Estripador em vez de fundar a Cruz Vermelha. Bom dia.
I take great pride and pleasure... in presenting the Nightingale of the North, my daughter, Lettie!
Tenho grande orgulho e prazer... de apresentar o Rouxinol do Norte, minha filha, Lettie!
That don't make him a nightingale! Get him outta here!
Livrem-se dele.
Nightingale is pressing it now.
Nightingale está passando agora.
Thanks, Nightingale.
- Obrigado, Nightingale.
- Telephone's ringing, Nightingale.
- O telefone toca, Nightingale.
Hello, Nightingale.
Olá, Nightingale.
- Good morning, Nightingale.
- Olá, Nightingale
OGDEN : Hello, Nightingale.
- Olá, Nightingale.
Nightingale, could you sing something else?
Nightingale, poderia cantar outra canção?
Nightingale, Nightingale.
Nightingale Nightingale.
Thank you, Nightingale.
Obrigado Nightingale.
Sing, sweet nightingale
Oh! Canta Rouxinol Doce Rouxinol
Oh, sing, sweet nightingale
Oh! Canta Rouxinol
Sing, sweet nightingale
Doce rouxinol
Sing, sweet nightingale
Doce Rouxinol
Nightingale
Rouxinol
Oh, sing, sweet nightingale
Canta Rouxinol
But I'll pretend to be a nightingale.
Mas eu dou rouxinol por mim.
- She sings. Like a nightingale.
- Ela canta como um rouxinol.
What will you have, nightingale?
E para ti, rouxinol?
Hey. "Ensign Nellie Forbush, Arkansas's own Florence Nightingale."
"Alferes Nelly Forbush... a Florence Nightingale do Arkansas".
Bird or beast, we'll soon make him sing like a nightingale.
Pássaro ou quadrúpede, vamos fazê-lo cantar como um rouxinol.
The nightingale's her troubadour
O rouxinol é o seu trovador
The nightingale will recover.
O rouxinol recuperará.
The nightingale... it was your gift.
O rouxinol. Foi um presente seu.
The voice of the nightingale is still.
A voz do rouxinol não se ouve.
Just like a nightingale.
Parece um rouxinol.
My rose and... and she sang like a nightingale.
A minha rosa e... e ela cantou como um rouxinol.
And I stilled the voice of the nightingale.
E eu calei a voz do rouxinol.
Florence Nightingale, servant of humanity, and all that jazz.
A Florence Nightingale, serva da humanidade e por aí fora.
Florence Nightingale is out there, waiting to minister to your needs.
O rouxinol está lá fora esperando para atender suas necessidades.
Sounds like one of those sweet Florence Nightingales.
Parece a Florence Nightingale!
Give him quinine and stop pretending you're Florence Nightingale.
Dê-lhe quinino e pare de fingir que é a Florence Nightingale.
You know, there's a Iot of florence nightingale in you.
Sabes, tens muitas semelhanças com a Florence Nightingale.
I don't like you, nightingale.
Eu não gosto de ti, rouxinol.
Does the nightingale fancy this game?
Será que o rouxinol topará este jogo?
I might not be a nightingale, but I do like the game.
Posso não ser um rouxinol, mas gosto do jogo.
- You dying nightingale!
- És um rouxinol, moribundo!
What's a nightingale worth, compared to a lion?
O que é uma pena, rouxinol comparas-te a um leão?
The game is over, nightingale.
O jogo acabou, rouxinol.
Ah, the nightingale. The tawny... "
Ah, o rouxinol.
night 2638
nightmare 102
nights 96
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
nighty night 21
night and day 58
nightcap 16
nightmare 102
nights 96
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
nighty night 21
night and day 58
nightcap 16
night shift 20
night moves 16
nightclubs 16
nighters 22
night vision 17
night stands 48
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night stand 201
night moves 16
nightclubs 16
nighters 22
night vision 17
night stands 48
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night stand 201