Présentation traduction Portugais
1,545 traduction parallèle
Let's listen to Dwight's presentation.
Vamos ouvir a apresentação do Dwight!
I had I.T. Install the updated PowerPoint on your computer so you can use it for the presentation.
Mandei os técnicos de informática instalar o PowerPoint no computador para usares na apresentação.
Yes, I forgot about Ryan's presentation and yes, it would have been nice to do well with the first presentation that he'd given me.
Sim, esqueci-me da apresentação do Ryan. E teria sido bom que a primeira apresentação tivesse corrido bem.
You didn't prepare a presentation at all, did you?
Não preparaste a apresentação, pois não?
How long till you actually get this presentation ready?
Quando terás a apresentação pronta?
Why don't you do the presentation?
Porque não fazes a apresentação? Sinceramente.
Michael, this is a presentation tool.
Isto é uma ferramenta de apresentação.
You're a presentation tool... if you think I'm gonna tell jan about this.
Tu é que és uma ferramenta se achas que vou contar à Jan. Chega!
have you seen serena's presentation statement?
Viste o discurso de apresentação da Serena?
serena, uh, miss erlich needs to know how to pronounce that word in your presentation statement.
Serena, a Sra. Erlich quer saber como se pronuncia uma palavra no teu discurso.
the chairs agreed to reissue your presentation statement in the committee's winter newsletter.
Os membros concordaram em republicar a tua apresentação no boletim informativo de Inverno do comité.
I have been talking to calvin'speople, and I have to say, the presentation is very impressive.
Falei com o pessoal da Calvin, e devo dizer que a apresentação foi muito impressionante.
Aren't you going to at least thank me for the visual presentation?
Não vais nem me agradecer pela apresentação visual? Quero dizer, isso não é fixe?
But the genetic tests we ran confirmed that Emily has a serious presentation of Pelizaeus-Merzbacher disease.
Mas os exames genéticos confirmaram que a Emily é um caso grave da doença de Pelizaeus-Merzbacher.
Or maybe we can get them to come down, and have the presentation on the eight floor landing.
Ou podemos pedir para eles descerem, e fazer a apresentação no 8º andar.
Thank you, Dr. Young, for a very informative presentation.
Obrigada, Dra. Young, por um apresentação muito informativa.
Students, please prepare your projects for presentation.
Preparem os vossos projectos para apreciação.
We barely finished the presentation, and he bought it.
Só fizemos a apresentacção, e ele já comprou a ideia.
Well done, good presentation.
Muito bem. Boa apresentação.
I can help you with all this other stuff, you know, give you some tips on business and presentation, leaving you free to concentrate on this.
Posso ajudar-te com as outras coisas. Dar-te dicas sobre negócios e apresentação, deixando-te livre para te concentrares nisto.
Now, I can concentrate on your presentation.
Agora, podemos concentrar-nos na tua apresentação.
- I'm doing presentation.
Eu trato da apresentação.
I am doing presentation.
Eu vou tratar da apresentação.
You can do presentation.
Podes fazer a apresentação.
I want you to watch this DVD presentation I've just made.
Quero que vejas esta apresentação que fiz.
No. We're waiting for him to give us a timeshare presentation.
Estamos à espera que ele nos faça uma apresentação... sobre o tempo.
Great. You're gonna be putting on a presentation at the school in a couple of days.
Óptimo, vais fazer uma apresentação, na escola dentro de alguns dias.
I was trying to get Randy for my Scared Straight presentation, but me and Randy were still fighting over which one of us was in charge.
Eu estava a tentar recrutar o Randy para a minha apresentação "Corrigir Assustando", mas eu e o Randy ainda estávamos a discutir sobre qual de nós mandava.
Tech is still digging, but we know he didn't sabotage the Lithicorp program cause that being used at a presentation at the shareholder's meeting tonight.
- Ainda estou a procurar. Mas ele não sabotou o programa da Lithicorp porque ele vai ser usado numa apresentação esta noite.
I'll get your papers of presentation, Tom.
Eu apanho os trabalhos e as apresentações, Pat.
- When is your dissertation presentation?
Quando apresentas a tua dissertação?
Now, before we get to the presentation... let's hear from some of the people... whose lives have been touched by this great man.
Por isso, antes de passarmos à apresentação... vamos ouvir algumas das pessoas... cujas vidas foram marcadas por este grande homem.
I got a presentation today with my publisher.
Tenho uma apresentação com meu editor.
If to cassette he / she has same material fasten, we will have the best presentation.
Se a cassete tiver mesmo material fixe, vamos ter a melhor apresentação.
Now hotels are all about presentation and fertile creature comforts.
Agora os hotéis preocupam-se com as aparências e com o conforto das criaturas férteis.
They're Christian if you are, they swear if you do, and they do this because people like you wrongly believe that public presentation tells us all about private lives.
São cristãos se tu o és, juram se tu o fazes, e fazem isso porque pessoas como tu acreditam equivocadamente que a apresentação pública nos diz tudo sobre as vidas privadas.
A very good day to all of you and thank you for coming to this very important presentation of one of the greatest players in the world
Um ótimo dia para todos vocês e obrigado por virem para esta apresentação importantíssima de um dos melhores jogadores do mundo.
Anyway, she came up to me after a presentation on egalitarianism and said that although my argumentative skills were at the fetal stage, she sensed, somehow she intuited my potential and she invited me on the team.
Ela veio ter comigo depois de uma apresentação sobre a igualdade. E disse que, mesmo que a minha aptidão argumentativa ainda esteja num estado fetal, ela sente, que de alguma maneira previu o meu potencial e convidou-me para a equipa.
You'll only return to this auditorium at the end of the day for the final round and the presentation of the trophy.
Só vão voltar a este auditório no fim do dia para o round final e para a entrega do troféu
Well folks it-it-it - it looks like the presentation is over.
Bom pessoal, pa-pa-parece que a apresentação acabou.
The presentation of the body, the pigments and gestalt.
A apresentação do corpo, os pigmentos e a organização.
Your presentation was outstanding.
A sua apresentação foi magnífica.
I'd give you full marks for presentation,
Eu te daria nota máxima em redação.
Marcus wants the client bios for the presentation by 6 : 00.
Marcos querer as biografias prontas para serem apresentadas aos clientes... às 18 : 00.
Mm, of course, to use her in my presentation... - I would need her under glass.
Para usá-la na minha apresentação... precisaria dela sob vidro.
She can't even do her own PowerPoint presentation.
Ela nem sabe fazer as suas próprias apresentações em PowerPoint.
Nice presentation.
Boa apresentação.
I have to prove the artwork for the presentation.
Ainda tenho de aprovar o material para a apresentação.
So far, this is a stylish presentation.
Até agora, esta é uma apresentação muito boa.
I'm looking forward to meeting him. I'd like you to make a little presentation, just a few minutes on your goals, the world class artists shall we bring here to teach, how you're gonna reestablish California University as the leader in fine arts education. Anyway.
Estou ansiosa por conhecê-lo.
I have to make a presentation at the trustees'brunch, as you know, and I would like to use a metaphor.
Tenho de fazer uma apresentação no café com os investidores, como sabes, e queria usar uma metáfora.
presentation 18
present 447
presence 19
preserve 35
presents 92
preservation 129
present company excluded 33
present company excepted 25
preserved 33
present arms 83
present 447
presence 19
preserve 35
presents 92
preservation 129
present company excluded 33
present company excepted 25
preserved 33
present arms 83