Richard castle traduction Portugais
180 traduction parallèle
Hi, i'm richard castle.
Olá. Sou o Richard Castle.
Richard castle the author?
- Richard Castle, o escritor?
Richard castle, you are under arrest For felony theft and obstruction of justice.
Richard Castle, está preso por roubo e obstrução à justiça.
"Richard castle's stirring finale " Reminds us what good pulp fiction is all about.
" O final excitante do Richard Castle lembra-nos o bom romance de cordel.
Richard Castle.
Richard Castle.
Mother, they only just went on sale two hours ago.
RICHARD CASTLE A TEMPESTADE Mãe, só começaram a ser vendidos há duas horas.
" Richard Castle's stirring finale reminds us what good pulp fiction is all about.
" O final emocionante de Richard Castle faz-nos lembrar o género pulp fiction.
Agent Sorenson, this is Richard Castle.
Agente Sorenson, este é Richard Castle.
Sadly, faced with his mother's twisted, yet unimpeachable, logic, Richard Castle's head exploded.
Infelizmente, face à lógica retorcida mas imbatível da mãe, a cabeça de Richard Castle explodiu.
This is Richard Castle, a consultant with the Department.
Este é o Richard Castle, consultor do departamento.
Richard-frigging-Castle.
Richard Castle.
This is Richard Castle.
Este é o Richard Castle.
Richard Castle, like the novelist?
Richard Castle, como o romancista?
What's so special about world-famous mystery novelist Richard Castle?
Não é crime! Que tem de especial o famoso autor de romances policiais Richard Castle?
Tell me, Detective Beckett, what's it like being the inspiration for thrill-master Richard Castle's new character, Nikki Heat?
Diga-me, Detective Beckett, como é servir de inspiração a Nikki Heat, a nova personagem do mestre do suspense Richard Castle?
" RICHARD CASTLE GETS THE INSPIRATION
- " Richard Castle encontra inspiração
RICHARD CASTLE - THE MAN OF THE HOUR.
Richard Castle, o homem do momento.
Richard Castle.
Richard Castle!
Doc Holloway, this is Richard Castle.
Dr. Holloway, apresento-lhe Richard Castle.
Richard Castle.
Chamo-me Richard Castle.
See, that's not what Richard Castle would say.
Vês? Não é isso que o Richard Castle diria.
Richard Castle, what the hell are you doing?
Que diabo estás a fazer, Richard Castle?
This is Richard Castle, the novelist.
Ele é Richard Castle, o romancista.
"Though claiming to be single, Richard Castle is rumored"
" Apesar de alegar ser solteiro, há rumores de que Richard Castle
Yeah. Brad, this is Richard Castle.
Brad, este é o Richard Castle.
Kelly, this is Detective Beckett and Richard Castle.
Kelly, a Detective Beckett e Richard Castle.
And you must be the celebrity writer tagalong, Richard Castle.
E você dever ser o famoso escritor que veio a reboque, Richard Castle.
And my favorite writer Richard Castle's joining us.
E também connosco, o meu escritor favorito, Richard Castle.
Folks, please help me in welcoming Richard Castle.
E agora, um forte aplauso para Richard Castle.
Richard Castle.
- Richard Castle.
Madison Queller, this is Richard Castle.
Madison Queller, este é Richard Castle.
Rocco, this is Richard Castle.
Rocco, este é o Richard Castle.
Richard Castle, you're under arrest for murder.
Richard Castle, voçê está preso por homicídio.
Oh, Richard Castle, that is the stupidest thing I ever heard.
- Richard Castle, isso foi a coisa mais estúpida que jamais ouvi.
Boom. Ah, Richard Castle, the writer.
Richard Castle, o escritor.
I'm Detective Kate Beckett and this is Richard Castle.
Sou a Detective Kate Beckett e este é Richard Castle.
Been perusing the personal section of the Richard Castle website again, have we?
Andas a ler a secção pessoal do site do Richard Castle de novo?
This is Detective Beckett and Richard Castle.
Estes são Detective Beckett e Richard Castle.
Richard Castle, Detectives Esposito and Ryan.
Richard Castle, Detectives Esposito e Ryan.
Richard Castle?
Richard Castle?
The Richard Castle?
O Richard Castle?
Natalie, this is Richard Castle.
Natalie, este é o Richard Castle.
I'm Richard Castle.
Sou o Richard Castle.
"A Tour de Force in Terror. Richard Castle."
"Um'Tour de Force'no terror." Richard Castle.
But Richard Castle believes in you, and I believe in him.
Mas o Richard Castle acredita em si e eu acredito nele.
Detective Salazar, I'm Richard Castle.
Detective Salazar, sou o Richard Castle.
Richard Castle, you are neither trained nor a professional.
Richard Castle, tu não és nem treinado nem um profissional.
King Richard II was murdered, some say at the command of the Duke Henry Bolingbroke, in Pomfret Castle on February the 14th, 1400.
O Rei Ricardo II foi assassinado... Alguns dizem... por ordem do Duque Henrique Bollingbroke,... no castelo de Pontefract, em 1 4 de fevereiro de 1 400.
A touch of Richard of Gloucester at Baynard's Castle.
Foi um belo toque à Ricardo III no castelo de Baynard.
Showing contempt for the defenders of the besieged castle by standing in front of them without armour, a lone archer's bolt found the join between Richard's neck and his shoulder.
Mostrando desprezo pelos defensores do castelo cercado permanecendo em frente deles sem armadura, uma flecha de um archeiro encontrou a ligação entre o pescoço de Ricardo e o seu ombro.
Richard, the divine prince no longer, was spirited away and imprisoned in Pontefract Castle.
Ricardo, que deixara de ser o divino príncipe, foi sequestrado e aprisionado no castelo Pontefract.
castle 2092
richard 4418
richardson 74
richards 132
richard nixon 17
richard hendricks 25
richard hammond 25
richard cypher 22
richard 4418
richardson 74
richards 132
richard nixon 17
richard hendricks 25
richard hammond 25
richard cypher 22