See him traduction Portugais
22,357 traduction parallèle
I just wish I could see him.
- Só queria poder vê-lo.
What do you mean? You can see him.
- Como assim?
Well, you tell him, when you see him, yes.
Bem, diga a ele, quando o vir, sim.
And you, Major Hamilton, had a soldier who killed himself because you preferred to see him suffer!
E você, Major Hamilton, teve um soldado que se matou Porque você preferiu vê-lo sofrer!
I know who you are. Bassam told me you came to see him.
O Bassam disse-me que o visitou.
Depending on how this goes, you may see him soon.
Dependendo do que acontece, talvez O vejas em breve.
You said I could see him when he wakes up.
Disse que eu o podia ver quando ele acordasse.
We can take you to see him if...
Nós podemos levá-la a vê-lo se...
I don't want to see him until he is dead.
Eu não o quero ver até ele estiver morto.
Well, we wait until we see him.
Bem, vamos esperar até vê-lo.
I don't see him, damn it.
Não o vejo, porra.
Well then, I need to see him right away.
- Então preciso de o ver agora mesmo.
All I know is that I went to go and see him, they said he got into a fight, and then they wouldn't let me in.
Só sei que o fui ver e disseram-me que ele entrou numa luta e não me deixaram entrar.
So I can see him tomorrow.
Então posso vê-lo amanhã?
If you don't, you will never see him again.
Se não, nunca mais o verá.
Don't want to see him cutting himself before I've had my morning coffee.
Não quero vê-lo a cortar-se antes do meu pequeno-almoço.
Did anyone see him?
- Alguém o viu?
The bank guy shit himself when I went to see him.
O tipo do banco borrou-se quando eu fui falar com ele.
I don't see him around here, do you?
Não o vejo por aqui, tu vês?
Let me see him.
Deixem-me vê-lo.
- Yeah. - Let me see him.
- Deixe-me vê-las.
You should have been there to see him in person.
Deviam ter estado lá para vê-lo em pessoa.
God, did I see him...
Deus, eu vi-o...
Someone's going to come by and see him.
Alguém pode passar e vê-lo.
I was really hoping to see him. I heard that he actually got some feeling back in his legs.
Soube que ele voltou a ter sensibilidade nas pernas.
You see him?
Estás a vê-lo?
I need to see him with my own eyes.
- Preciso de vê-lo com os meus olhos!
Great, so not only were you the last person to see him alive, but you don't have an alibi.
Óptimo, então não só foste o último a vê-lo vivo, - como também não tens um álibi.
I have to see him, make sure he's real.
Tenho que vê-lo. Ter a certeza de que ele é real.
You think you'll see him again?
Achas que vais voltar a vê-lo?
You're too close to see him as he really is.
Estás demasiado próximo para o veres como realmente é.
You see, I had a conversation with him, and I can assure you, he's all on board with my plan.
Sabem, tive uma conversa com ele e asseguro-vos, que ele está a apoiar o meu plano.
You didn't see what they did to him.
Não viste o que lhe fizeram.
I can see why you liked him.
Eu consigo ver porque gostaste dele.
You see, every news program is covering what you did to him.
Preciso que ele seja distraído.
So then, why do I have about 50 texts from him saying that he can't wait to see me? - What? - Harvey, what's going on?
Então porque tenho umas 50 mensagens dele a dizer que mal pode esperar para me ver?
Check to see if they booked him, and if they did he'll be in the system.
Vê se o prenderam, se o fizeram, estará no sistema.
See, him being a snitch, that makes sense.
Estás a ver, ele como bufo, já faz mais sentido.
If you see Karev, have him find me?
Se vir Karev, peça para me procurar.
I was so busy, telling myself I was helping Greg, I couldn't see how much I was hurting him.
Estava tão ocupada a dizer a mim mesma que estava a ajudar o Greg, que não consegui ver o quanto o estava a magoar.
Our son... h-he was testing me... playing the part of Morpheus to see if I'd do right by him.
O nosso filho. Ele estava a testar-me. A fazer de Morfeu para perceber se eu fazia a escolha certa.
I need to see him.
CLINICA PSIQUIATRICA IORTH WING - Preciso de vê-lo.
It's, like, attached to him, see?
Está preso a ele.
I shall see to him.
Eu vou vê-lo.
You think you see him again?
Só... preciso de um minuto para encontrar uma roupa que combine.
Why not? Don't want to let him see us sweat. I don't think we're sweating.
com uma alta visibilidade, e as projecções da densidade de tráfego, assim por cima, mais de 500 mil dólares.
I'm gonna interview him later today, see if there's more to it.
Irei estar hoje com ele mais tarde, ver se há algo mais que isso. - Tu já lhe ligaste?
I still see that boy in him, that burgeoning man.
Ainda vejo aquele garoto nele, aquele homem florescente.
Hey, if you see Jake today, will you warn me, so I can avoid him and make him suffer?
Se vires o Jake hoje, avisa-me, para eu o poder evitar e fazê-lo sofrer.
I thought of giving him a call, see if he wants to meet up.
Eu pensei em ligar-lhe para perguntar se queria sair.
If he shows up, don't lie, don't reject him, don't do anything that he'll see as a betrayal.
Se ele aparecer, não minta, não o rejeite, não faça nada que ele possa ver como uma traição.
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
see here 149
see her 41
see how it goes 39
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
see here 149
see her 41
see how it goes 39