English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / She didn't answer

She didn't answer traduction Portugais

151 traduction parallèle
When she didn't show up, I gave her a call at her place, but there was no answer.
Como ela não apareceu, liguei-lhe para casa mas ninguém atendeu.
The door was open, she didn't answer my call, and I thought I heard somebody here in the cellar.
A porta estava aberta, ela não me respondeu e... eu pensei ter ouvido algo na cave.
I wonder what Mrs. Forbes thought when she called you back and she didn't get any answer.
Gostava de saber o que a S.ra Forbes pensou que quando ligou de novo e não a atendeu.
I didn't answer because Anne would answer for me, and she'd say no.
Não respondi porque a Anne responderia por mim e a resposta dela seria "não".
She didn't answer.
Não respondeu.
She was awake but didn't answer questions and didn't move.
Estava acordada mas não respondia às perguntas e não se mexia.
I knocked, but she didn't answer.
Bati, mas ninguém respondeu.
She didn't answer, but, when we entered the room, she said,
Ela não respondeu, mas, ao entrar na sala disse :
You say she didn't answer you.
Diz que ela não lhe respondeu.
- So, the answer to the quiz... why didn't Bonnie answer the phone is that she's moved out.
- A resposta para a pergunta... porque é que a Bonnie não respondeu ao telefone, é que ela mudou-se.
Joyce can be very persuasive. And she didn't take no for an answer.
A Joyce sabe ser muito persuasiva e não aceitava um "não".
Anyway Carlos didn't see the point, she couldn't answer the phone.
De resto, Carlos achava-a inútil, porque não podia atender ao telefone.
The front door was open. She tried the bell. The tenant didn't answer, so she went inside and found the body.
Ela tocou a campainha... a moça não atendeu, ela entrou e achou o corpo.
I called your house and she didn't answer.
Ela não está em casa.
Mrs. Maretto used to let me drive around in her car even though I didn't even have a learner's permit. Because she said when she'd be living in California and doing her TV shows, she'd make me her assistant, and I'd have to drive her around places and help her answer her personal fan mail.
A Sra. Maretto deixava-me conduzir mesmo sem eu ter carta, porque quando fosse para a Califórnia fazer o programa, eu ia ser a sua assistente pessoal.
She's lying because she didn't answer you fast enough? She lied to you?
Mentiu porque não te respondeu tão depressa quanto querias?
And I didn't know until this moment that she didn't have the answer.
E não sabia até este momento... Que ela não tinha a resposta.
She didn't tell me, she only smiled... Just a way to avoid an answer.
Não, mas quando lhe perguntei simplesmente sorriu para evitar responder.
So that's why she didn't answer my letters.
Então é por isso que ela não respondeu às minhas cartas.
She didn't give me a definite answer about Mikey, but I saw her eyes light up.
Ela não me deu uma resposta definitiva em relação ao Mikey, mas os olhos dela brilharam.
I didn't think it was important what the answer was... just that she had one to believe.
O teor da resposta não me pareceu importante, só que ela tivesse algo em que acreditar.
- She didn't answer.
Ela não atendeu.
She didn't answer the phone.
Não atendeu o telefone.
She didn't answer a single question honestly.
Não respondeu honestamente a nenhuma pergunta.
She wrote to him, but he didn't answer. I've never seen him.
Ela escreveu-lhe, mas ele nunca lhe respondeu.
It started after... she answer my phone in the museum, didn't it?
Começou depois... de ela ter atendido o meu telemóvel no museu, não foi?
She didn't get there in time to answer it.
Não chegou a tempo de responder.
She couldn't answer my page, John, because she didn't have her pager.
Não pôde responder a minhas chamadas, porque não tinha o procura.
She didn't answer the phone, or my letters.
Ela não me atendia o telefone, nem respondia às minhas cartas.
At the bar, when I didn't answer her questions, she called me names.
No bar, quando não respondi às perguntas dela, ela chamou-me nomes.
The reason she didn't answer was not simply that her reactions were delayed
O motivo por que ela não me respondia não era simplesmente por que suas reacções estavam retardadas.
When she didn't show up for work today, I called the house... her cell... no answer, so I drove by after shift.
Quando ela não apareceu hoje para trabalhar, eu liguei para casa, para o telemóvel e como ninguém atendia, então passei por cá depois do trabalho.
She didn't answer me. I tripped, dropped the flare.
Eu tropecei e deixei cair o foguete.
But she didn't answer the question :
Mas ela não respondeu à pergunta :
She didn't let him answer his phone.
Ela não o deixava atender o telefone.
She didn't answer her phone.
- Não atendeu o telefone.
She didn't answer.
Ela não atendeu.
I guess she didn't want to hear the answer.
Acho que ela não queria ouvir a resposta.
- She didn't answer.
Falou com ela?
So you knocked on her door, and when she didn't answer, you just went right in?
Então você bateu à porta, e como ela não respondeu, você entrou?
I called you aunt but she didn't answer me.
Chamei pela tua tia, mas ela : Nada.
I could tell which answer would relieve her and which she didn't want to hear.
Eu sabia a resposta que a iria aliviar e a que ela não queria ouvir.
She didn't answer the first ten times, she's not gonna answer it now.
Não respondeu as primeiras 10 vezes, não vai responder agora.
She didn't answer a single question.She just sat there.
Não respondeu a nada, ficou sentada e imóvel.
When she... didn't answer, I...
Quando ela não respondeu...
She didn't even look to us for an answer. Look at her.
Ela nem ao menos nos pediu uma resposta.
She didn't answer.
Ela não respondeu.
That's why she didn't answer you.
Por isso ela não lhe respondeu.
When she didn't answer, I got worried. Okay.
Como ela não atendeu, fiquei preocupada.
But you didn't answer the question - - is she in danger?
Mas você não respondeu a pergunta, ela está em perigo?
Why didn't she just answer the question?
Por quê ela simplesmente não respondeu a pergunta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]