English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / So happy

So happy traduction Portugais

7,277 traduction parallèle
You know, Dr. Neff is so happy with Mrs. Delatour.
O Dr. Neff está tão feliz com a sra.
Adrian, that makes me so happy to hear you say that.
Adrian, eu fico tão feliz por ouvir-te dizer isso.
Richelle, I'm so happy to meet you.
Richelle, prazer em conhecê-la.
I'm so happy you chose life, Francis.
Estou feliz por ter escolhido a vida, Francis.
I've never been so happy to see anybody since the last time you saved...
Não fico tão feliz por ver alguém...
I'm so happy. That I don't have love right now.
Estou muito feliz de não ter amor agora.
She looks so happy.
Ela parece tão feliz.
Never seen my mom so happy. Yeah.
Nunca vi a minha mãe tão feliz.
So happy to see you.
Fico muito feliz por ver-te.
Why so happy? [ "Why so serious? !" ]
- Porque é que estás tão feliz?
We were so happy.
Éramos tão felizes.
I am so happy you changed your mind.
Eu estou tão feliz que tu mudaste de ideias.
Oh honey, I'm so happy for you.
Oh, querido. Estou tão feliz por ti.
How've you been? I'm just so happy for you.
Estou mesmo tão feliz por ti.
I'm so happy.
Estou tão feliz.
Well, um, I'm so happy to hear that great news.
Fico muito contente com essas ótimas notícias.
I'm so happy for you.
Estou tão feliz por você.
Everybody's so happy you're here, Elle.
Estão todos muito contentes por cá estares, Elle.
I've given so many people new jobs at the factory, jobs they're suited to. Everyone is so happy.
Arranjei um trabalho a muitas pessoas na fábrica, trabalhos que eles gostam.
You look so happy.
Pareces tão feliz.
I don't... I don't think I've ever been so happy.
Acho que nunca estive tão feliz.
I know she'd be so happy for you, Cat... for finding the love of your life.
Sei que ela ficaria tão feliz por ti, Cat... por teres encontrado o amor da tua vida.
I'm so happy to see you.
Estou muito feliz por vê-lo.
When the Americans first came to Afghanistan, I was so happy.
Quando os americanos vieram para o Afeganistão, fiquei muito feliz.
We were so happy.
Estávamos tão felizes.
Like, he was just so happy to be living the life he was living.
Tipo... ele estava tão feliz por estar a viver a vida que estava a viver.
You made them all so happy.
Fizeste-os felizes.
I was thinking that if you found your phone, you might be so happy that you would be inclined to drop the lawsuit.
Estava a pensar que, se encontrasse o seu telemóvel, ficaria tão satisfeito que pensaria em desistir da ação.
So you're a parent, and you get a letter in the middle of the summer, and it says, " Dear Mr. and Mrs. Schultz, we're so happy that Johnny is going to be a freshman,
DOCENTE DE DIREITO Um pai recebe uma carta a meio do verão que diz : " Caro Sr. e Sra. Schultz, temos o prazer de comunicar que o Johnny vai ser caloiro e achámos que era melhor avisarmos que há uma hipótese em cinco de que, enquanto cá estiver, o Johnny
You got to admit- - it's nice to see him so happy.
É bom vê-lo tão feliz.
Your father would be so happy to see this.
Seu pai ficaria tao feliz em ver isso.
I'd be so happy when I heard the door.
Ficava tão feliz quando ouvia a porta.
Why are you so happy?
Porque estás tão feliz?
I'm so happy that he woke up.
Estou tão contente que ele tenha acordado.
I'm so happy that you misjudged me and think I'm great.
Estou tão contente por me teres julgado mal e achares que sou óptimo.
Not so happy for little Violeta.
Katy.
You can start by making the music man happy so he stays.
Podes começar por fazer feliz o homem da música para que ele fique.
So, you're happy a boy was sexually abused and then killed himself?
Estas feliz que um rapaz foi abusado e matou-se?
I do so love a happy ending.
Sem dúvida que adoro um final feliz.
Leon was... so very happy.
O Leon era tão feliz.
And she's so... Happy.
E ela está tão... feliz.
Well, we're just happy to see you, and you're being so secretive.
Estamos felizes por te ver, mas estás a ser muito reservada.
So you were happy about it?
Então ficaram contentes com isto?
So I'm happy tonight, I'm not worried about anything.
" Por isso estou feliz esta noite e não estou preocupado.
The night that you came to the theater, I was so, so damn happy to see you.
Na noite em que foste ao cinema, eu fiquei tão... Tão feliz por te ver.
I'm so happy.
Estou tão contente.
So you're really happy I'm not dying?
Estás contente porque não vou morrer?
You're going to be so happy.
Ótimo.
So you need to keep her happy.
Tens de mantê-la feliz.
When I came to work for you, Miss, I was afraid of everything and you taught me so many things and made me brave and you made me happy.
Quando vim trabalhar para si, tinha medo de tudo. Ensinou-me muito, fez de mim uma mulher corajosa e uma mulher feliz.
Ah. You made it. I'm so happy.
Chegaste, estou tão feliz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]