Spock here traduction Portugais
121 traduction parallèle
Mr Spock here.
Fala o Spock.
- Spock here.
- Fala o Spock.
Frequency open, Mr. Spock. Spock here, Captain.
A frequência está aberta.
Security, Spock here. Status of the landing party. Ready and standing by, sir,
- Situação do grupo em terra?
Spock here.
Fala o Spock.
- Spock here.
- Fala Spock.
- Spock here.
- É o Spock.
- Mr Spock here.
Fala o Spock!
- Spock here, Captain.
- Fala o Spock, Capitão.
- Spock here.
Spock aqui.
- Spock here. Report on magnetic storm, Mr Spock.
Informe-me sobre a tempestade magnética.
is Spock here?
E o Spock?
Enterprise, Spock here.
Enterprise, Spock aqui.
Spock here, Captain.
Aqui fala Spock, Capitão.
- Spock here, Captain.
- É o Spock, Capitão.
Spock here.
É o Spock.
- Spock here.
É Spock.
Spock here, captain. We've pinpointed a power source on the planet's surface which seems to have something to do with the force field.
Localizámos uma fonte de energia na superfície que tem algo a ver com o campo de força.
Spock here, captain. I am triangulating now.
Estou a triangulá-la.
- Kirk to Spock. - Spock here, captain. Mr. Spock, it was Kryton transmitting.
Sr. Spock, a transmissão foi feita pelo Kryon.
- Bridge. Spock here.
- Fala o Spock.
- Spock here.
- Imediatamente.
- Spock here. My assistant, Watkins, is dead. Do you know what he died of, Mr. Scott?
Não ultrapassaremos a velocidade da luz até sabermos onde estamos.
There are lots of things that go on around here that I don't know, Mr. Spock.
Desconheço muito do que se passa aqui. É o Capitão.
Mr Spock received a transmission, a message from Fleet Captain Pike, requesting that we divert here.
O Sr. Spock recebeu uma transmissão, uma mensagem do Capitão Pike, a pedir para virmos cá.
José, Spock stated he received a message for us to come here.
José, o Spock disse que tinha recebido uma mensagem para virmos cá.
Mr Spock is with me here.
O Sr. Spock está aqui.
Spock here, Captain.
- Fala o Spock, Capitão.
In here, Spock.
Estou aqui, Spock.
Spock, get the doctor up here on the double.
Spock, chame o Dr. aqui. imediatamente!
No, Mr. Spock. That isn't the way. You place this arm under here to support its back, and this hand here, to support its head.
Não, ponha este braço aqui debaixo, para apoiar as costas e esta mão...
Spock, you're going to love it here.
Spock, vai adorar isto.
I'll convince Spock I'm all right and order him to report here. Soon as he leaves the Bridge,
Eu convenço o Spock de que estou bem e ordeno-lhe que se apresente aqui.
If I could widen its pattern of reception. Right down your alley, Spock. Get it here and get to work.
- Traga-o e inicie o trabalho.
Tell Dr. McCoy Mr. Spock just left here.
Diga ao Dr. McCoy que o Sr. Spock acabou de sair daqui.
I'm in command here, Mr. Spock.
Estou no comando aqui, Sr. Spock.
Mr. Spock, in the interest of efficiency, I don't think we should leave his body here.
No interesse da eficácia, não acho que devamos deixar o corpo aqui.
But we're happy here. I can't lose you now, Mr Spock. I can't.
Mas aqui somos felizes. Não te posso perder agora, Sr. Spock. Não posso.
Mr. Spock, here's something.
Sr. Spock, venha ver isto.
- Kirk here. - Spock, captain.
Fala o Kirk.
Lieutenant Uhura here, Mr. Spock.
Aqui, a tenente Uhura.
Kirk here. Spock, Captain.
- Fala o Kirk.
Spock, what do we know about the race that lived here?
O que sabemos sobre a raça que lá viveu?
Spock, in here.
Spock, entre aqui.
Mr. Spock, you were not ordered to the Bridge, what is your purpose here?
Não o chamaram à ponte. O que faz aqui?
You and Spock get up here.
Venha cá com o Spock.
- Then what are we doing here? - Tricorder readings, Mr. Spock?
- Então o que fazemos aqui?
Mr. Spock, why don't you join us common humanoids in trying to find a way out of here and quit explaining why we can't get out.
Sr. Spock, tente arranjar uma saída e pare de explicar porque não há saída!
Spock, come here.
Spock, cheguem aqui.
Spock here, captain.
Eu e o Tenente Galloway estamos a verificar os pisos inferiores.
- Spock here.
Transporte-me já e provarei isso àqueles cavalheiros. Tem a minha garantia.
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here's my 20
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here's my 20